炳庆

介绍我在世界各地工作20年见到的新鲜事情
正文

78年录取“中央大学”之二 勤奋学习

(2014-10-30 08:15:34) 下一个

    我们这一届法语专业在全国录取了共计二十名学生,除了来自北京上海的几位以外其余的都是来自江苏。江苏乃人文荟萃之地,我们都是以很高的分数出类拔萃被这个世界名校录取。录取的学生被分成两个班,所以我们的年级的人数在全校也是最少的。熟话说少而精吗。法语专业的教室位于北园最后面的一栋建于1935年的二层楼的房子底层的两个小教室里,我们上课的第一天一进教室我大吃一惊,就是寥寥七个人。而且我们的教室很小大概就在20平米左右,里没有桌子,就是那种椅子的右边有一块板的扶手椅,不过都是欧式的装修,窗子就是那种上下拉动的固定窗子,里面还有一层对开的木质结构的百叶窗。另外使我吃惊的是第一堂课的训话,专业里专门教口语的马教授对我们说,从78级开始学校里实行学分制,同时专业里会在每个星期给大家一个小的考试,这个小的考试就是法语的听写,本周的法语听写成绩具体反映这周各位的学习情况,成绩记录档案,如果半年评审不合格可能就要劝相应的学生退学。  

     法语是一种非常严谨和逻辑联系很强的语言,阴阳性的变化和动词的变位,都是系统性的配合,动一发而牵动全身。所以为什么很多重要的协议和文件都是用法语写成的就是这个道理。马教授说南京大学法语和北京大学的法语是全国最早于解放初期创立的,专业里的教授都在法国工作很多年,例如她本人就是在法国长大的。何如教授是享誉中国和世界的法语大师,后来密特朗总统到中国访问的时候还慕名专门到南京会见何如教授,授予他法国最高荣誉。还有很多的教授讲师都在法国工作和生活很多年。

就这样我们开始了如履薄冰,如临深渊的学习。凡是参加过高考的学生应该说在专业外语的笔试和口试中他们都是佼佼者。但是在这种名校的殿堂里,一切都是从零开始,都是从字母严格学起。我们的第一堂课老师在黑板上写了一个大大的A。当然这种学习的速度相当快,时不我待,老师讲课的速度绝不等学生,不懂可以提问,但是每周的法语听写是雷打不动的。在这种方法的催促之下,你会自动的学,因为你有危机感。

来到这个名校的学堂里我倍感珍惜,因为我的经历和一般的学生不同,只上过一年的初中,由于政治运动和历史的原因,我过早地走上了社会自食其力。从71年到78年间我当过柳条工人,玉雕工人和农村中学的代课教师。遍尝人间艰辛,受尽冷眼和偏见。俗话说玉不琢不成器,就是在社会这个大熔炉里锻炼和造就了我。实际上我在考大学之前就已经自学完了文革前的大学二年级的英文专业的课程,因为77年之前是大家众所周知的大学生推荐和选拔,所以我的录取只有在公平竞争,科举天下的78年才姗姗来迟的。

我们的课本都是专业里老师自己编,用铅字打印出来的教材。基本上是上午上课,下午自己安排自习。一年级的时候不但要上文学的课程,还有口语听力。口语听力课除了上课时间老师训练以外,每天下午或者晚上我们都要到系里的听力室去听各种法语题材的录音。那是一个听力的大世界,各个外语专业的学生都集中在那里,有德语的,西班牙语的,俄语的还有英语专业的学生。时代不同了,现在用的听力设备都是数字化的听力设备,那时我们使用的还是从解放初期乃至以前就一贯制流传下来的磁带录音机,每人凭自己的学生证到听力室去借磁带,然后到听力室里去听。那时都还没有空调甚至电风扇都是稀缺的,地下室里冬天还可以呆,如果在夏天在里面几十台老式的录音机一起运转,加之于通风不好是十分炎热的。

除了法语专业课以外我们还要上中国文学,文学写作,古汉语等等课程,因为我们的专业不是法语专业,而是法国文学专业,顾名思义就是你不仅要懂法语而且还要懂得法国文学,既然是培养高水平的法语翻译人才,那么你的中文和写作能力以及理解能力是很重要的。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.