个人资料
  • 博客访问:
正文

戏译一个凑兴

(2014-08-24 08:01:24) 下一个

by 白九
 
寒林驻马雪欢时,
佯看冰清掩念痴。
情醉远村烟起处,
飞琼不必报她知。
 
 
原玉 by Ling1984
 
似晓入谁林
村居便可寻
其人无觉扰
赏景我欢心
 
 
原玉   by  老哈哈
 
 
清夜誰家林,   
鄉親堪比鄰;   
不期過路人,    
賞松雪夜吟。 
 
英文及白话翻译
 
Whose woods these are I think I know.    我想我知道这些是谁的树林.
 His house is in the village though;     纵使林主的家就在这儿的村庄;
 He will not see me stopping here,   他却不会看见我在此暂停,
 To watch his woods fill up with snow.   积雪盈树的美景引我流连观望。  
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.