ALANTAO

生活在新西兰,随手捻几片草叶与朋友共赏
正文

6000公里环岛游:尾声

(2015-02-05 23:58:15) 下一个


1. 天空塔的洗尘宴 
       2014.1.7.晴天。白天老伴儿陪三姐、四姐购物,我做生日宴会的准备。去了一趟海鲜批发商仓库,买回来南极小龙虾、阿根廷红虾、螃蟹、鳕鱼等海鲜。
    晚7:30,开车接了刚下班的儿子,一起到赌城天空塔参观,然后儿子做东,在旋转餐厅为我们接风洗尘。
    奥克兰赌城天空塔(SKY TOWER)位于奥市中心,1997年3月正式启用。天空塔高328米,是南半球最高的建筑物,在全球独立式观光塔家族中,名列第十三位,属‘世界高塔联盟’成员。天空塔地基深15米,重21000吨,可抵御每小时200公里的强风,40公里外的里氏7级的地震,塔顶设多层观景台及通讯发射、接受系统。

       
      我们是看着这庞然大物‘长’起来的,换句话说,她的出现比我们到新西兰的时间还稍稍晚一点。在我的眼里,这里就是奥克兰‘豪华’的代名词。每每贵宾到来,这里都是我宴请的最高规格。儿子知道我的用心,为招待远道而来的三姐、四姐,为我们6000公里环岛旅行顺利结束,在南半球最高的餐厅宴请,最大限度地满足了老爸的‘虚荣’。
天空塔上部有两层餐厅,一层是旋转餐厅(ORBIT),每小时旋转360度,另一层是自助餐厅。旋转餐厅是个大圆环,餐桌都是沿外圈轨道摆放。坐在窗前用餐,奥克兰全景尽收眼底。时至夕阳落下,霓虹初上,大海辉映着晚霞,高楼披着朦胧的薄纱。美丽的奥克兰,我的家。兴奋、亲切的心情似乎参杂某种异样:人回来了,一部分心情却留在了路上。
    
     儿子参加工作不到两年,业绩荣登公司榜首。今天如此给面子,三姐、四姐也很高兴,连一向低调的老伴儿也在微信中发了帖子:
   “历时24天,行程6000公里的环岛游结束了,回到奥克兰,儿子在天空塔旋转餐厅给我们接风洗尘。奥克兰我回来了!旅行真好,回家更好!”
    头盘之后,正餐上桌,儿子还特意要了一瓶法国葡萄酒给女士们,我们爷俩依然喝最爱的啤酒。坦率地说,海滨餐厅的牛排更合我胃口。
 
2.欢乐的生日宴
    2015.1.8.阴天。一年一度的生日聚会如期举行,晚宴是自助餐形式,亲朋好友来了40多人。除了我备的海鲜主餐外,朋友们也带来了各家的拿手好菜。这是新西兰的独特民风,名曰:“带个盘子”。‘一路有你’的小伙伴们是当之无愧的主角,我们的队歌将从今天正式唱响。酒过三巡,小伙伴们第一次唱起了队歌:“一路有你”。这是我为同名话剧写的主题歌,由佳木斯大学音乐学院院长朱教授谱曲,有丰富演出经验的许同学钢琴伴奏,小马哥夫妇担当主力领唱,小伙伴们尽情放歌。
 
               走小溪时有你,湿鞋趟起童趣;
               攀峭壁时有你,笑谈带走恐惧;
               逶迤步道有你,小路洒满故事;
               深山密林有你,草木盎然生机。

               一路有你,走得更远;
               一路有你,不再孤寂,
               一路有你,咀嚼昨日的记载;
               一路有你,走向明天的期许。
    
               得意时有你,祝福不再奢侈;
               孤独时有你,心窝荡漾暖意;
               把盏时有你,杯中盛满坦荡;
               微信群有你,寄托相投志趣,

               一路有你,走得更远;
               一路有你,不再孤寂,
               一路有你,咀嚼昨日的记载;
               一路有你,走向明天的期许。
   
   
      这是个狂欢的宴会,喝了两公斤我的自家独酿,10几瓶葡萄酒、啤酒。具有专业主持人和播音员水准的小马哥担当司仪,聚会的气氛高潮叠起。手机一族的伙伴们现场直播,远在中国的FRIDA抱病搀和。转几个小伙伴的帖子:
     二哥(TONY):尊敬的陶老师陶大哥生日快乐!是你让我们的户外运动有了生机,有了队歌,有了文字,有了内涵。
     小马哥:今天是陶老师的生日,晚上会在他家举行盛大生日晚会,由他作词并由专业音乐学院教授作曲的户外步道群《一路有你》同名群歌将是重要节目,借此机会,祝贺陶老师生日快乐!也祝《一路有你》户外活动群2015走得更远。
    
      ANGELA:祝大哥生日快乐,‘一路有你’有了自己的队歌。
     纳新:今天的PARTY是我参加过的最开心最热闹的生日PARTY,陶老师的热情感染了在场的每一个人,我怀疑有人比陶老师尽兴!?再次祝陶老师生日快乐!祝您的人生愈来愈精彩!
     阿香:2015年1月8日,陶老师**岁生日晚会。偶然撞入一个走路群,谁知群里人不光会走还会写,走着走着还会唱。隔周还要闹聚会。吃哈唱跳HIGH疯了。其中最HIGH的就是老大陶老师。生日快乐!永远年轻!
    
      二嫂:每年陶老师的生日都办的有生有色,让人难忘,今年**大寿更是人丁兴旺,欢歌笑语。高潮迭起。难忘今宵,祝陶老师生日快乐,永远年轻。
    FRIDA:谢谢伙伴们的一路直播分享,俺以39度的高温与你们远程狂欢,温度是够了。
    老伴:伙伴们,谢谢你们每个人。包括远程监视的FRIDA,身体好了吧?
    FRIDA :刚刚打了针不烧了,也让你们的欢乐精神疗好了。
    老伴儿:@FRIDA你得亲自熬过这一关(拥抱),你来了气氛会更好。养病期间要练歌,不会问舅舅(偷笑)(舅舅是‘一路有你’曲作者)。
三日后,纳新:陶老师的歌曲绕梁三日,我一张嘴就是‘一路有你不再孤寂’,我来新西兰旅游的小姨都学会了!”
我很得意小伙伴们如此褒奖,回顾过去的一年,爬了一座高山,漂了一条大河,走了两个马拉松,钻了几百公里山林,驾车几千公里环岛,写出几十万字游记。有点累,但乐在其中。
 

3.吃不完的心理宴
    有网友说,此游记可以作为她以后旅行的‘宝典’,她从游记读到了许多新知识。我说和她一样,也从中学到许多新东西,也想重走一遍‘写’过的路。因为写之前,我的确是个‘盲游’。每次走到一个新地方都蒙里蒙登的,不解人文,不识地理,好在新西兰旅游咨询网络发达,游客信息中心给我们提供了准确而有价值的建议。但仍有好多地方都是走马观花甚至是一掠而过,现在看来这种旅游有很大的盲目性,所谓‘说走就走的旅行’听上去潇洒,实则不可取。回来写游记,查阅了大量资料后才恍然大悟。为自己完成‘盲游’到‘智游’的转变、为朋友们提供更有价值的咨询,不妨向关心我的朋友们透露点‘构造’游记的内幕。

       游记乎,无非是‘记行’:把走过的路记下来,知道自己‘从哪里来,到哪里去’。这需要事先做好功课,在网络上查询,了解一点所到之处的地理知识。说来简单,做起来往往没那么容易。出发前,老伴儿不止一次地唠叨,有时间上网查查资料,省得两眼一抹黑,我都以各种借口滑过去了。心想有什么好查的,到哪儿不都是开车上路,玩够了走人。有些地方去的时候并不知道有什么名气,有些路走的时候并不知道是世界级水平。比如著名的‘高山太平洋金三角公路’,‘《孤独星球》推荐的海滩’,都是回来后才弄清楚的。
    游记乎,无非是‘记色’:把眼睛收到的色彩记下来。山的幽绿、湖的湛蓝、河的清澈;鲁冰花的晏紫、金雀花的金黄;曼努考树花的纯洁、野菊花的灿烂,都会给视觉造成冲击,都会遇到言词无法表达心境的困扰。查资料时看到网友叙述过的类似情景,我会仔细阅读,力图读懂笔者的心境,但绝不写雷同之句,尽可能地抒发自己的真情实感。“黄花颂”应是写色的得意之笔。
    游记乎,无非是‘记事’:把听到的故事记下来。旅途中最令人期盼的就是遇到奇人怪事,善于捕捉故事、写出精彩,往往是游记增色的主要因素。丛山峻岭间,我们遇到过一对瑞士人GERY夫妇,徒步113天,历程3000公里,从北岛北角走到南岛南端;旺嘠努伊河畔,我们遇到过凭着心灵感应作画的鬼才KEVIN先生;横穿汤加丽罗火山步道、攀登瑙鲁霍伊火山口,在断水无助时,我遇到了从翡翠湖走出的天使,主动留下救命之水;车陷流沙河、轮胎破裂,我遇到了伸出援手,不计回报的陌生人…。这些不仅让我铭刻于心,更让我有了‘记事’的责任。
    游记乎,无非是‘记情’:把自己的心得记下来。人非草木,孰能无情,自己被感动了,才能打动他人。让看到景色、听到的故事、遇到的好人,从心里走一遍,用心和自然沟通,和故事对话。画家的经典手法,是用由大到小,由实到虚,在二维画布上写出三维的景深。我喜欢用排比的句式去描写景色的层次,“山湖颂”,“渡轮遐思”,都是我的得意之笔。但老伴儿颇不以为然,她揶揄我:“你要是熟悉王蒙那出神入化的排比句,可能就会改用其它手法啦。”老伴儿的调侃是我们特有的对话方式,我也告诉她:既如此,咱就走出‘经典’。毕加索把各视角画面摆在一起,由读者凭想象组合。曹俊近期的画作‘太空系列’,更是将多维空间元素,通过色彩的浓淡,云图的虚实,把太空娓娓道来。大家有大家的风范,我自己乱来,也乐在其中,尝试自己的‘排比句式’,别人不懂,我可以说这是最新款‘N维流派’,给你空间,自己琢磨。
    游记乎,无非是‘记忆’:把触景生情的联想记下来。每个小镇,都有她存在的理由,每幢房屋都有属于它的故事,每个人都是一本书。能把灵感的火花记下来,把记忆深处的小花采起来,是写游记的另一个特点。自己号称是写过剧本的人,编故事是写剧本的基本功。在游记里适当穿插历史故事,往往起到添油加醋的效果。

       新西兰偶居世界一角,大多中文网站没有详实准确的资料。关于一个小镇或一个人物的介绍,若干网站的记叙千篇一律,均来自同一篇译文,有些译文不仅拗口甚至有误。一般情况下,我以英文原稿为基本线索,以中译文为参考文献,按照事件的逻辑关系重新组合,用自己的体会取而代之。可以负责任地说,以理科工作者检索资料的水平,对待参考文献的态度,游记中的史实资料,都是我整理加工过的,不可与任何中文网站相提并论。比较严肃的译文原本(如怀唐伊条约),除注明出处外,也按我的原则润色整理,绝无雷同。

       游记的初衷是写给自己、写给未来的回忆,所以大凡重复走过的地方,都不会反复记叙。一次写面,二次写点,三次写新点。初遇耐皮尔,写她的全貌,再访耐皮尔,只写她的酒庄。
    游记中出现的城镇、公路、国家公园译名,大部分取自网站‘NEWZEALAND.COM’,考虑到文章的连贯性,每篇文章只出现一次。人物译名,取自大多中文媒体普遍采用的译法,所有地理、人物、人文历史资料原本,均来自维基百科网站(WIKIPEDIA.ORG)。
    
      游记中的时间记录,均取自于照片自动记录,照片来自佳能600D单反相机,每张照片均经过电脑软件编辑,因为我喜欢淡淡的妆素,不乐见原始的素颜。事件先后顺序,取自于每日札记,童年故事,来自脑袋里一个尘封的角落。
 
2015.2.4. 於奥克兰

 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.