2014 (41)
“拉菲克”一词来自于马季唐杰忠脍炙人口的代表作相声《友谊颂》,意思是朋友,是坦桑尼亚当地的语言。后来被人引用,说谁谁谁是某某某的对象时,就用“拉菲克”代替。大家觉得这词不错,含蓄,浪漫。然后就流行起来了。
“拉蜜”是“拉菲克”+ “蜜”合成的词。“蜜”特指女性。合在一起特指‘女朋友’。不过呢,这个“拉”字在中文里还是个动词。所以“拉蜜”还有“搞对象”的意思,用重庆话说,就是“耍女娃”。 到了九十年代后,大伙都玩high了,也不含蓄了,“拉蜜”也就被“泡妞”取代了。“拉菲克”这个风靡一时的词也渐渐被遗忘了。一同被遗忘的赞美“拉蜜”的词估计还有“盘儿靓”,“倍儿飒”、”飒蜜“。
顺便:“拉蜜”的"拉"在北京话里念三声(喇蜜)。念错了意思就不一样了。 扑哧。。。。。