将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2013 (6)
2014 (19)
2015 (29)
我给你对一个吧, 庭草无人随意绿, 院花有爱放心...
回复 '荔枝100' 的评论 : Thank you for your comment...
很同意。再补充一点,译诗(或任何翻译)还要考虑风格...
Very profound. Playful. Artistic.
Good try. Thanks for 思享。
回复 '周老虎' 的评论 : 谢谢你的建议。 作了一点...
”发誓要承诺它“ 在中文中听起来有点别扭,因为发誓和...
译得妙,欣赏了!
马老师好译!这首让人想起苏轼的《江城子》 十年生...
问好!翻译得好。:)
书本无色,书生本无色,是书生无色,使本书生色;[走马读人 - 转来]情故有缘,情思故有缘,因情思有缘,让故情思缘。