个人资料
  • 博客访问:
文章分类
归档
正文

此“国”非彼“国”,一个中国的正确表述,与“中华民国在台湾”

(2021-03-09 22:54:07) 下一个

此“国”非彼“国”,一个中国的正确表述。—— 世界上只有一个中国(China),这个国家已经存在了数千年。中国在不同时期,有过不同政权,使用过不同国号。中国的现状,是存在两个政权当局(authority),即“中华人民共和国”当局,与“中华民国”当局。中华民国,曾经是中国的国号,在台湾仍然被使用;现在,大多数国家承认“中华人民共和国”为中国的国号,并且承认中华人民共和国当局,是今天代表中国(China) 的政府。中华人民共和国当局,迄今建政七十余年。


可见,中国的“国”,同中华人民共和国的“国”及中华民国的“国”,概念上,并非完全相同。前者代表“民族国家”,后者的意思,更接近传统意义上的“朝代”,不妨将中国的中华民国时期,和中华人民共和国时期,称为中国的“民国朝“和”人共朝“,就容易理解了。


国人经常将国家与政权及国号,混为一谈。台湾的独派人士,以李登辉为代表,则是将错就错,故意搅浑中文”国“字,内涵的”国家“与”朝代/当局“的意思,发明出”中华民国在台湾“,这么个中文不通的表达,目的是为了向英文 Republic of China in Taiwan 靠拢,将中国一个当局/朝代名称,逐渐异化成一个独立国家的名称。

国人可以祝贺"中华人民共和国7X岁生日快乐",但千万别"祝贺祖国7X岁生日快乐",一个是政权/朝代,一个是民族国家,尽管都是"国",意思不同,指代两个概念。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
犟华 回复 悄悄话 欢迎光临,常来坐坐哈。
sysyphe 回复 悄悄话 well said!
‘祖国’不等于‘国家’,后着是一个法律定义。
登录后才可评论.