老子是老子,耶稣是儿子,这就是区别
要理解某某的话,首先要知道某某是谁。
当然了,这里的老子是老子的老子,他留下一本书叫《道德经》,而不是一般的“老子”当爹或牛皮自称“老子如何如何”的意思。
当然了,这里的儿子就是一般的“儿子”的意思。
所以,耶稣是儿子也不是老子的儿子,而是处女和上帝的儿子,这个处女是亚洲的中东白死了汗母人,上帝是亚洲的中东也路仨冷的造犹太人的分红海的上帝。
耶稣又叫基督,耶稣教又叫基督教,它是亚洲的中东的产品,后来传到欧洲,所以,基督教是亚洲的宗教,说基督教是西方宗教的“西方”指的是亚洲的中东,只不过当年中国人去中东得往西边走而已,不是今天很多人常用的西方是欧洲和北美的那个西方。
“儿子”显然不太让人舒服,所以有了“三位一体”理论,也就是说“儿子”其实就是爸爸,耶稣位置用中文的话说是“主”,基督徒是“仆”,或者叫“佣)。
基督徒还有一个说法是耶稣是牧羊人,只不过是亚洲中东来的牧羊人,基督徒都是这个亚洲中东来的牧羊人,但是,更无一个不是男羊,更无一个不是男仆,更无一个不是男佣,抄袭一下“更无一个是男儿”,嘿嘿。
对了,耶稣留下一本书叫《圣经》,只不过这本书跟《道德经》不可相提并论,因为《道德经》不是说教,而《圣经》是说教,因此跟《论语》接近一些。
总之,老子是人,孔子也是人,耶稣是神,或者说是半人半神,准确的说是半亚洲中东人和半神。
中国人是人,西方(欧洲和北美等等)基督徒是亚洲的那个中东人牧的羔羊,是亚洲的那个中东人主的仆人,是亚洲的那个中东人主的佣人,这就是区别。
当然了,这里的羊是比喻,而且是基督徒自己比喻自己的准确的比喻。