个人资料
文章分类
正文

夏志清老先生在耶鲁大学究竟学到了什么?

(2014-01-02 07:20:25) 下一个

 

我查了查,夏志清老先生沪江大学英文系毕业,后取得耶鲁大学英文硕士、博士。

我向来对学外语的没有什么好感。当然了,学了外语,用外语,而不是反弹琵琶,还勉强说得过去。

如果夏志清老先生写一本书,畅叙莎士比亚的文风,并指出其不足的地方,我一定觉得可读得多。

而他老人家居然写了个《中国现代小说史》,就有点不伦不类了。

《中国现代小说史》,我更愿意看中文系毕业的人写的东西。否则还不如我自己看。

我相信,对于汉语,夏志清老先生未必有我懂的多。因为夏志清老先生花了许多精力去背英文单词去了。

可惜的是,夏志清老先生花了那么多时间背英语单词,却没有从华人的角度去论一论英语人的作品的短长。

汉语作品的短长,用得着你来论么?如果论汉语作品的短长,在耶鲁大学费那么些时间干什么呢?

唐德刚说的我认为还是中肯的:

“吾友夏志清教授熟读洋书,以夷变夏,便以中国白话小说艺术成就之低劣为可耻,并遍引周作人、俞平伯、胡适之明言暗喻,以称颂西洋小说态度的严肃与技巧的优异”。

“夏教授的‘大字报’”、“自骂和自捧”、“疯气要改改”、“学问倒不妨谈谈”、“以‘崇洋过当’观点贬抑中国作家”、“学界姑息养奸的结果”、“崇洋自卑的心态”、“对‘文学传统’的违心之论”、“社会科学上的常识”、“从宏观论‘左翼作家’”、“宏观下之‘右翼’与‘极右‘”、“也谈:《块肉余生录》”、“‘好莱坞’电影算不得学问”、“红学会议的资格问题”、“红学会的性质和意义”、“为林娘喊话”、“为梅郎除垢”、“做人总应有点良知”。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (25)
评论
三木匠 回复 悄悄话 回复 '滚子刀肉' 的评论 : 西方可以实用到无耻,其学界亦然!
穿越回汉唐 回复 悄悄话 据我所知,凡是在国外大学有高知名度的教授无不是以中国话题为毕生生存之法则
小许老师 回复 悄悄话 楼主不必对别人的功名不忿。功名本来就是虚的东西。帮助西方人了解中国文化是大好事。
林子丹 回复 悄悄话 回复 'czhz' 的评论 : 不可否认夏志清在北大任过教,国内的助教是full time position, 不是兼职TA。这种争论完全out of topic.
永远是中国人 回复 悄悄话 这篇博文提出的问题有一点道理: 为什么论述中国小说, 要在美国的一个大学做, 要一个学英语的人做? 化那么多时间学英语, 对研究中国小说有什么用?

我觉得这有历史原因: 1, 当时, 研究中国小说在中国大陆已经做不下去了, 只有在美国的大学, 还有这个条件; 2, 为什么要用英文研究中国小说, 可能是为了向西方读者介绍中国小说, 如果用中国研究, 在美国的大学里就没什么价值了; 3, 夏教授学了很多年英语, 本来应该向中国读者介绍英语文学, 但是在中国没有这个条件了, 所以他只好反过来向西方读者介绍中国小说, 这也是他可以做的. 如果他在美国研究英语文学, 那他就没有以英语为母语的学者有优势了.
czhz 回复 悄悄话 回复 '林子丹' 的评论 : 当然我说的“教授”就是assistant professor,
--------------------------------------------------------------------
夏在北大是助教,即teaching assistant,不是assistant professor.必须做到讲师才能称 assistant professor.
DANGDANGDANG 回复 悄悄话 这个人的确是井底之蛙,胡适是哥大的哲学博士,还研究《水经注》呢,你不知道吧,孤陋寡闻,巴巴说呢
DANGDANGDANG 回复 悄悄话 这个人的确是井底之蛙,胡适是哥大的哲学博士,还研究《水经注》呢,你不知道吧,孤陋寡闻,巴巴说呢
DANGDANGDANG 回复 悄悄话 这个人的确是井底之蛙,胡适是哥大的哲学博士,还研究《水经注》呢,你不知道吧,孤陋寡闻,巴巴说呢
林子丹 回复 悄悄话 回复 '横塘雨眠' 的评论 : 我读过夏志清写的的《谈文艺,忆师友》,他的确在北大任过教,讲了很多当时教书的细节,当然我说的“教授”就是assistant professor,他就是从北大考取了奖学金去美国读书的,他哥哥夏济安后来去了台湾,在台大外文系任教。

“恐怕胡适或傅斯年连看一眼他履历的兴趣都不会有”,说这话要有依据。
lio 回复 悄悄话 支持一下作者。人家在自己的博克里写东西,除非涉及诽谤他人,愿写什么是作者的自由,海外华人也太刻薄,有的搞人身攻击,不少还是很有“学问”的人,太没涵养了吧,没兴趣就走开的了!
横塘雨眠 回复 悄悄话 回楼下林子丹:夏志清从未当过北大教授.试想就凭他那沪江大学的学历,在民国年间想加入北大教授行列?门都没有.恐怕胡适或傅斯年连看一眼他履历的兴趣都不会有.
dreamroamer 回复 悄悄话 学英文的,就没精力学中文了。这是神马逻辑?钱钟书也是学外文的,他的中文水平之牛没啥争议吧。中文系的真还没几个及得上的。不要说中文西文属于同类,就是真正跨学科的大牛也不鲜见。感觉长亭怨书读得不多,眼界思路都过于狭隘。
滚子刀肉 回复 悄悄话 回复 '长亭怨' 的评论 :
看了您的秦琼卖马, 才明白为什么您瞧不起夏志清的汉语了.
林子丹 回复 悄悄话 小说是一种体裁,其实从技巧角度来说,无论是哪一个国家的文字,有很多相同的度量。夏志清的哥哥夏济安也是搞英文的(兄弟俩以前都是北大的教授),但是教出了白先勇这样的学生。“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。学贯中西后,更会有一种居高临下和游刃有余。
滚子刀肉 回复 悄悄话 回复 '三木匠' 的评论 :
不太懂您的意思, 在"西方", "西方"人物名声赫赫, 在东方自然该是东方人物显赫, 难道这不算顺理成章的?
夏在西方写"中国小说史"在西方的"汉学"界有名, 我想"出了这个圈"也不见得有名.
唐老先生是历史学家, 纽约市立大学亚洲学系主任, 说说中国文学不算捞过界,但喜欢"扯", 所以"越位"说事就不奇怪了.

横塘雨眠 回复 悄悄话 "一个从生到死都没有长出半个文学细胞的人,为了稻粱谋,误入这一行。兢兢业业谈了一辈子文学。"
非常同意这句评论!夏也许有一点文学眼光,可实在没有一点才气.基本上可算是个老实人在老实地做学问.
三木匠 回复 悄悄话 “夏志清的书在西方学界的影响几十年经久不息”
在西方最有影响的二战人物大概是丘吉尔了 --- 尽管苏联红军付出了最大的牺牲,抵抗了绝大多数希特勒的军队。
西方可以实用到无耻,其学界亦然!
滚子刀肉 回复 悄悄话 个人觉得不应把"中文"和"洋文"彻底区分开来, 中"外"语俱佳的老派文人有的是, 夏老便是一个, 唐老先生德刚也是一个(不过唐老爷子的英语发音满含合肥味); 倒是如今的现代人, 外语还没好到夏老的程度, 就到处嚷嚷"忘了中文", 好像不忘中文不能显示其英文; 反之, 英语不好也不能表示中文有多棒.
国人甲 回复 悄悄话 写的很好, 我也不喜欢夏志清
长亭怨 回复 悄悄话 回复 'xiaomiao' 的评论 : 不怎么跟雅士打交道吧?呵呵,长亭怨是词牌名,和念奴娇蝶恋花水调歌头一样雅的阳春白雪。

忍一忍肚子痛你就学习了吧。
长亭怨 回复 悄悄话 一个从生到死都没有长出半个文学细胞的人,为了稻粱谋,误入这一行。兢兢业业谈了一辈子文学。凭着顽强的生命力,活过了大部分同行。最后终于靠资历和辈分,加冕大师称号。夏先生的经历很励志!
长亭怨 回复 悄悄话 回复 '周老虎' 的评论 : 谢谢你写这么多废话。

1)你没有看懂我的文章。
2)学什么学科也不能盲目指责其他学科的人或作品。最多只能说好恶。
3)学问和Nobel Prize 是两码事,混为一谈是走火入魔。
4)如果鲁讯的《中国小说史略》明显贬低任何中国作家,我也会告诉他:文无第一。这个常识的问题。
5)研究西方文学史而找不出西方文学的不足的,白学白研究了。浪费了许多饭菜。
6)我的汉语好在哪里? 愿意和你比试一下。随便你挑论坛和形式。
xiaomiao 回复 悄悄话 2014年一开年,读到你这篇xx不通的文章,把我的肚子都给笑痛了!
看了看你的名号“长亭怨”,再看看你的头像,这都是哪儿跟哪儿啊?就这头像,还“长亭怨”呢?
周老虎 回复 悄悄话 你是一个拿无知当有趣的典范。“向来对学外语的没有什么好感” 一句尽显你的鄙陋。不知道你是学什么高级学科的,但是祝愿你有一天拿到某理工类Nobel Prize,但看现在那些所有在世的拿过该奖的华人学者,似乎没有人说得出这种傻话。“《中国现代小说史》,我更愿意看中文系毕业的人写的东西” 也同样傻得掉渣。你举个例子,你“宁愿”看了哪一位“中文系毕业的人”的人写的类似的书呢? 鲁迅不是“中文系”毕业,他也写了一本《中国小说史略》,这本能入您的法眼吗? 您觉得鲁迅也不伦不类,应该去当医生才对吧? 也不跟你开玩笑了。文学这个你明显一无所知的东西其实是跨越国界的,夏志清在耶鲁掌握的西方文学史,文学理论和视角可以用来研究中国文学,事实上他也这样做了,而且是成功的---如何成功就暂时不说了,因为我相信你是一个不读书的人。至于唐德刚(你还知道他! 恭喜恭喜)和夏志清之间的论辩,第一,两人的政治理念不同,唐偏左夏偏右;第二,两人都喜欢争辩相互调侃攻击,第三,夏志清是文学评论家, 唐德刚是中国现历史学家。严格地说, 唐德刚讨论夏志清的研究领域才是跨界。说实话,夏志清的书在西方学界的影响几十年经久不息,唐德刚并没有一本影响很大的英文中国史学著作。当然,多说无益。你的浅薄无聊已经暴露无疑。趁早坐下来,多读点书:读读夏志清的文学史,读读“中文系毕业的人”写的文学史,比如北大钱理群,严家炎,复旦陈思和,那时再张开你的鸟嘴;或者把你看不起的英文好好练练,“对于汉语,夏志清老先生未必有我懂的多”,但你的汉语句子写得支离破碎,一个耸人听闻的标题下面只有几句似是而非的话,连个完整,有逻辑的段落都写不出来,没有分析,没有例证,不知道你的专业究竟是什么?汉语好在哪里?
登录后才可评论.