专家当然不是本人,我和大家一样,只是一个对时尚搭配非常感兴趣的普通人。这里的专家是著名的好莱坞红毯网Red Carpet Fashion Award的时尚编辑。她对这次的金马红毯也进行了点评,并举行了本次金马奖红毯最佳的评选。很激动的发现她的有些看法和我昨天的点评不谋而合,下面我就把她的时尚点评搬运过来给大家看看。
红毯网的时尚编辑选出了8位女演员的着装,让大家评选谁是昨天的红毯最佳。一共有2000多位海外网友投了票,目前舒淇以28%的优势遥遥领先,位居第一(在我我昨天的点评里,舒淇也是我选的本次金马红毯最佳)。名列第二的是张曼玉的裙装造型,15%的得票率,而郑秀文的裤装造型以14%的得票率紧随其后位于第三,和第二名的得票率仅仅相差1%。
对郑秀文的Antonio Berardi 2013 秋冬礼服造型,她是这样点评的:
The actress stunned wearing the Antonio Berardi Fall 2013 black cape jumpsuit I have been longing to see on the red carpet since it was presented back in February.
Her uber modern look featuring slit pockets, a v-neckline and a taffeta cape was styled with nude platform pumps, a silver statement ring and an electric-blue manicure.
Needless to say this was one of my favourites at this event.
Cool, modern and stylish; working an masculine look in a sexy, feminine way. J’Adore
对于张曼玉的Elie Saab 2013 秋冬礼服造型,她是如此点评的,我完全同意她对手镯的看法:
Maggie Cheung looked breath-taking while taking to the red carpet of the 50th Golden Horse Awards held at Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei, Taiwan yesterday evening.
She couldn’t have looked more regal in her royal-blue Elie Saab Fall 2013 Couture gown.
The lightly embellished belted gown with lace sleeves and a lace yoke, was styled with diamond encrusted jewels and a cute teddy-shaped chain accented bag with an ‘M’ (for Maggie no doubt) motif.
As perfect as this look is, to nitpick I would’ve lost the bracelets as the necklace and earrings were sufficient.
对于李冰冰的Elie Saab 2013 秋冬礼服造型,她是如此点评的,很同意专家对她鞋子的看法,我很不喜欢看见明星在红毯上穿有厚厚防水台的鞋子。:
Li Bingbing gave us our second Elie Saab Couture gown on the red carpet of the 50th Golden Horse Awards, held at Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei, Taiwan yesterday evening.
The actress wore a blue sheer long-sleeve Spring 2013 Couture gown with beautifully crafted, lightly embellished appliqués.
I’m happy to see the illusion neckline doing its job here for a refreshing change. The gown is quite exquisite.
Pear drop earrings and a diamond cocktail ring completed her look
I’m choosing to ignore the diamante encrusted platform heels.
对于刘嘉玲的Elie Saab 2013 秋冬造型,她是如此点评的, 我觉得刘姐姐把这件礼服穿得很有气势也很Elegant,是我眼中的金马红毯第二名。
Carina Lau rounded out at trio of Elie Saab Couture gowns to take to the red carpet yesterday evening for the 50th Golden Horse Awards, held at Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei, Taiwan.
Saving the best Elie Saab Couture gown until last, this silver embellished, taupe long-sleeve gown featuring a scarf neckline which gently falls down her back to meet the train, couldn’t be more beautifully showcased than it is here.
Even those dazzling drop earrings can’t upstage this beautiful gown.
Carina’s red carpet looks have veered on the twee side for most of the year, so this is easily one of her best looks of the year.
顺便把红毯网的时尚编辑对章MM的和舒淇的也加进来。对章MM昨天穿的Chanel 2012 秋季礼服,她的看法是这样的。非常高兴看见她对章MM的belt的看法和我昨天的点评非常的不谋而合。
The award-winning actress wore a black Chanel Fall 2012 Couture column gown with white appliqués and a mini tulle train.
While I’m thankful she removed the knitted overlay, I think perhaps she should’ve considered keeping the belt, as the dress it too shapeless for my liking.
对于舒淇的Valentino 2013 秋冬礼服造型,她是如此点评的,我觉得模特太瘦,没胸而且手臂也很不好看。
Shu Qi was one of the many Asian A-list stars to take to the red carpet for the 50th Golden Horse Awards held at Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei, Taiwan yesterday evening.
The actress wore a Valentino Fall 2013 Couture gown featuring a velvet v-neck bodice with a gold print brocade full skirt.
This gown was on my wish list for Keira Knightley, however, I’m grateful to see this gown on the red carpet sooner rather than later.
While I would lose chunky bracelet, I have to say she carries this look with both the charm and grace I expected from Keira; with a deep berry lip colour and braided updo rounding out her look.
我昨天对舒淇章MM和赵薇的金马红毯点评: http://blog.wenxuecity.com/myblog/61627/201311/20092.html
周末愉快,谢谢阅读,更多时尚文章,请移步我的博客 blog.wenxuecity.com/myoverview/61627/