笔录周遭

人生如戏,戏如人生,人生是个大舞台,男女老少皆戏子!
正文

沙皇之女玛丽(38)

(2012-12-18 16:39:10) 下一个


【原创电影剧本中文版】

科坡特亚基森林附近偏僻荒凉的村庄里有一间破败废旧的茅舍。修女把马车停在茅舍门口。维克多一下车,两脚就陷在深深的泥沼里,他怀抱玛丽,吃力地移动脚步。他绊了一脚,跌倒在地,爬起来,站稳脚,沉重疲累地走向茅舍。

修女进屋,把一篮子食物放在地上,在稻草垫上铺开毯子。

修女对他们说:“我该走了,明天再回来,会带一些生活必需品给你们。”

玛丽心存感恩,“谢谢你,修女,谢谢你冒险救助我们。”

修女为他们祈祷,“愿上帝拯救你们!仁慈的上帝会怜悯你们的。”

维克多鞠躬答谢,“谢谢你,愿上帝保佑你,修女,明天见。”

深夜,维克多替玛丽掖好毯子,把羊皮袄盖在她身上,微笑着看她睡去。他烧柴升火,用铁罐煮汤,煮好了,他一匙一匙喂玛丽吃。玛丽只吃下一点点,但是有维克多喂她吃,感到很满足。

维克多把萨沙给他的枪塞入稻草垫下面,就在玛丽身边躺下。他伸出手臂给她当枕头,发现她直打寒颤,抖得厉害。

“你很痛吗?”

“还好。”

“不,你不对劲,你在发抖。”维克多忧心忡忡,摸摸玛丽的额头。

“你别担心我,我要你无忧无虑快快乐乐的。”

“我感到快乐,因为我们在一起,可是你在发烧,你病得很重,你的痛苦让我心碎。”

“抱我,抱住我,维克多。”

维克多把玛丽紧紧拥在怀里,吻着她的秀发。

他们睡着时,被一阵枪响惊醒。

维克多警觉,“玛丽,有人袭击!我们得逃走,赶快跑!”

维克多在稻草垫下摸索着找到手枪,抱起玛丽,从后门溜出茅舍。

尼库林带着士兵已经包围了茅舍,向他们开枪。

维克多怀抱玛丽奔向后门外的马匹。他们紧搂着骑马飞驶。

追兵从后边瞄准他们射击,维克多在奔腾的马背上开枪回击,不幸多处中弹,和玛丽一起从马背上摔落下来。他们手牵手躺在大地上,相视微笑。他们十指紧扣,垂死挣扎在血泊中。

 

他们相遇相知的经过犹如过电影般浮现在灵觉。

 

玛丽从衣袋中掏出苹果,猛力投掷过去。飞向前去的苹果在落地前击中了一个青年男子的额头。那个名叫维克多·彼特罗夫的男青年正站在报摊旁边专心读报。他十九岁,着学生制服,相貌英挺俊逸,身形魁伟潇洒。他冷不防被飞来的苹果击中前额,抬头看见玛丽,霎时惊艳。好一个体态丰盈的俄罗斯美少女!火辣辣的模样惹得他神魂颠倒。他目不转睛地盯着她,久久不能自已。玛丽也瞪着眼睛凝视,大胆地上下打量他,一点也不矫揉造作,开心得朗朗大笑。维克多弯腰拾起苹果,在衣襟上擦拭一下,咬了一大口,津津有味地嚼起来。

 

玛丽从女佣的橱柜中找出针线盒,在从自己的衣服上扯下一枚晶亮剔透蓝光闪射的纽扣。玛丽挨着维克多怦怦跳的胸口飞针走线,磨磨蹭蹭地把纽扣钉在维克多的外套上了。维克多闭起眼睛嗅着玛丽的香发。玛丽轻轻拂去粘在他外套上的线绒。纽扣钉牢靠了,玛丽低头倾向维克多的心脏,用牙齿咬断棉线的霎那,他目不转睛地看住她。她抬头仰望,两人互相屏息凝视。维克多取出项链,把它佩戴在玛丽的脖子上。玛丽惊喜交集。

 

维克多迅速冲向沙皇,拔刀刺去。就在刀尖快要刺戳到尼古拉斯的身体时,玛丽公主一跃而起奋不顾身冲向父王拦在前边做挡箭牌。维克多的刺刀急促停住在玛丽的胸膛前,两人不期而遇,惊得目瞪口呆。

 

在漩涡般纷飞的雪花里,维克多骑在马背上急驶而来,朝着宫殿的方向。维克多看到玛丽,勒马,跃下,向她飞奔。玛丽狂喜,招手,呼唤,向维克多冲过去。两人越跑越快,越离越近,终于互相牵住了对方的手,维克多把玛丽高高举起在空中旋转。他们相拥相吻,朗朗大笑,活蹦乱跳,沉浸在青春热恋中。两人急促跑去大树后隐蔽处,又是一阵热吻。

 

载着玛丽和亚历山德拉的马车与融化的浮冰块碰撞损毁,玛丽不幸跌落冰水中。维克多赶过来,跳入急流,游向玛丽。玛丽的脸在浮冰间忽隐忽现,两人互相伸手试图抓住对方。维克多揽臂抱住玛丽,支撑着把她托出水面。维克多怀抱玛丽,涉水而行。玛丽簌簌发抖,把头靠在维克多的肩上。

 

玛丽向厕所走去,看到维克多的背部,并没理会。维克多慢慢转过身来,取下帽子,面对玛丽,绅士风度十足地向她鞠躬行礼献殷勤,玛丽站住脚,惊得目瞪口呆。她很快回过神来,扑倒在维克多怀里。维克多和玛丽沉浸在爱情的喜悦之中,暂时忘却了痛苦的处境。

 

维克多和玛丽从侧边楼梯走下去,到了楼梯尽头。玛丽在地上铺开一块手帕,好让维克多放上蛋糕。他们坐在地板上,切开蛋糕,互相喂食,咯咯傻笑。维克多给玛丽戴上用鲜花制作的花冠。玛丽正要用手指擦抹维克多嘴边的奶油和蛋糕屑,维克多故意上前吻她,让她的脸上也沾满奶油和蛋糕屑。玛丽大笑,使出拳头捶打维克多的胸脯。维克多拉起玛丽,拥进怀里,跳起华尔兹慢步舞,哼着柴科夫斯基的乐曲,在狭窄的空间旋转。

 

契卡官员走下楼梯,目击维克多和玛丽依偎在一起。一个官员走过来使劲拆散维克多和玛丽,另一个官员猛力一拳把维克多打翻在地。维克多用脚拼命踢过去,竭力抵抗残虐殴打,终究因敌众我寡而被制服就擒。官员把维克多强行拖出伊帕提夫屋。玛丽放声大哭,追赶上去,被官员粗暴地推开。鲜花制作的花冠从玛丽的头顶掉在地上跳动几下,屡经官员的靴底踩踏蹂躏,花瓣零落四散。

 

维克多在黑暗中摸索着走进地下通道,冷不防被玛丽昏睡地上的身子绊倒,听到玛丽“哎哟”一声。维克多跪在玛丽身旁,伸开双臂把她抱起来,让她半坐半躺靠在自己的大腿上。维克多随即背着玛丽蜿蜒爬过地下通道,从下水道检修孔出到街面,穿过马路,奔向大教堂。

 

维克多摘下帽子,用手指梳理一下自己的头发,也帮玛丽拢了拢秀发,擦拭两人脸上的尘土,整理一番沾满地下通道污泥浊水的衣着。

玛丽挣扎着站起身子倚靠着维克多,维克多用自己的臂膀支撑护驾玛丽,两人一致表示:“我们准备好了,神父。”

神父随即主持婚礼,对维克多说:“你,维克多·彼特罗夫先生,愿意娶身负重伤病痛体弱的玛丽·尼古拉耶夫娜女大公殿下为你的合法婚配妻子吗?”

维克多回答:“我愿意!”

神父对玛丽说:“你,玛丽·尼古拉耶夫娜女大公殿下,愿意嫁越狱潜逃贫穷困苦的维克多·彼特罗夫先生为你的合法婚配丈夫吗?”

玛丽回答:“我愿意!”

神父面容庄肃,“我现在郑重宣布,你们已结为夫妇,新郎官可以吻你的新娘子了。”

维克多和玛丽柔情拥抱热烈亲吻。

 

维克多和玛丽的灵魂腾空盘旋,翱翔天堂。

《真爱之歌》音韵缭绕。

 

我非我,你非你,

真爱把我们融为一体。

由相爱而平等;

平等只因有真爱。

 

我不是皇族女大公;

你不是布尔什维克。

 

你不是罪恶的囚犯;

我不是残忍的狱卒。

 

我不娇贵而是谦卑;

你不低贱而是诚挚。

 

你不是沙皇陛下的掌上明珠;

我不是劳工父亲的坟头野草。

 

我非我,你非你,

真爱把我们融为一体。

由相爱而平等;

平等只因有真爱。(全剧终)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.