个人资料
正文

给才哥

(2007-08-04 01:01:55) 下一个


By 枫丹白露


龟蛇两山郁葱
江城两岸花红
英俊少年才哥
名振校园华中


加州蓝天飞鸿
傲游文城琼宫
才情挥洒四方
丹露感念动容

2007-08-04


=====================
当我们正年青 By LiYouCai

来源: 李大牙07-08-03 23:34:55 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]
   


献给


One day when we were young
That wonderful morning in May
You told me you loved me
When we were young one day

Sweet songs of spring were sung
And music was never so gay
You told me you loved me 
When we were young one day

You told me you loved me
And held me close to your heart
We laughed then, we cried then
Then came the time to part


枫丹妹妹


When songs of spring are sung
Remember that morning in May
Remember you loved me
When we were young one day

We laughed then, we cried then
Then came the time to part

When songs of spring are sung
Remember that morning in May
Remember you loved me
When we were young one day




该曲取自1938年的Oscar片 The Great Waltz,是  Johann Strauss 的音乐传记片。在美片名叫 The Life of Johann Strauss,中文片名叫翠堤春晓。歌词无疑是一优美的小诗。

至此,才哥和牙哥我们已完成了诗坛三姐妹的赞美歌而告一段落。目前我俩个正在为谁追哪个或哪两个而打得不可开交。 她们是 
                    
                          枫丹白露红袖添乱冰儿(ice3)

其他兄弟姐妹要是对我们二兄弟客气点儿,热情点儿,请饭点儿,也许将来俺们会也赞美你们几回。

不过,我们发现老赞美别人,自己很吃亏。于是准备推出点儿自己写的赞美自己的诗。

我们碰巧都很腼腆害羞还又谦虚,不爱自吹自擂,因此多半不会自己吹自己。因此将来当你看到才哥吹牙哥,牙哥吹才哥时,不要感到奇怪。



请阅读更多我的博客文章>>>
• 春夏秋冬
• 那天晚上 (给冰儿)
• 红袖妹妹哪去啦?

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
欢乐歌声 回复 悄悄话 渗着情思。
LiYouCai 回复 悄悄话 谢了丹妹妹的小诗。只有这首,才哥我才确定是给自己的。

其他的诗,WXC每个人都认为是写给自己的。这怪不得丹妹妹,因为WXC每个人都认为自己才华横溢且英俊 :)

事实上,才哥和牙哥两月前来WXC是为了收集打牌的朋友们,一不留神儿也成了诗人。此所谓的‘近诗着湿’。

牙哥也争着要来谢你,被我劝退啦,丹妹不用谢我。

风中秋叶 回复 悄悄话 透着友情
登录后才可评论.