个人资料
正文

一夜情

(2007-05-24 09:29:27) 下一个

我的一夜情 By 诗盗喜裸评

本來回貼欲辯解阿丹MM的『肢解相思情』,辯解的基礎在於紅袖MM的理解才算是『曲解』。是在有顧慮之下做了『註解』。

詩盜是毫無疑問的理解,理解這『相思一夜情多少』。甚且覺得『想問一夜情多少』更好,更無須辯解這一夜情的迷思。敲著敲著,回貼竟成一大篇!
------------------------------------------------
"相思一夜情多少"

红袖的理解:
"相思一夜
情多少"

诗盗(一筐?)的肢解:
"相思
一夜情多少"

类似如:
"Woman without man is nothing"
"Woman without, man is nothing"
----------------------------------------------------------

上邊是阿丹MM『肢解相思情』原貼,类似如的部份俺不懂,所以無法有意見。下邊是這首爭議之作:

『相思一夜情多少』

枫丹白露

凉月残星缀海浪
伊牵我魂在它乡
相思一夜情多少
地角天涯未是长


发于2007-05-21巴塞罗那

『相思一夜情多少』。詩盜認為是個好句子。它若是放到『一夜情』這個美稱,還未出現在造詞歷史之前的話,那麼毫無疑問的,這稱得上是佳句。即使現下看來,只要不對『一夜情』。這件事情產生偏見,覺得這件事情一定違背了善良風俗,或是我不為,人亦不可為之,的話。這依然是佳句天成哪!即便是『巫山雲雨』這樣的句子,我們其實也不需要刻意的去避免,或是存著不美的觀念。

相思是一種情愫,是可解但不可逆的。是情感經驗的一種,嚴格去定義的話,它是很難得的。所以對阿丹MM這一句『相思一夜情多少』,基本上我是沒有絲毫曲解與成見的。但是那一筐大哥!他相思已至走火入魔底境地,歪想或誤解的可能性是相對升高的。但是我們應該抱持著同情的心理,像這樣的相思病,也委實情有可原。實在不忍苛責大哥的『歪想』!

一夜究竟情多少?我們可以找出名句來相對應:十年修得同船渡 百年修得共枕眠。(不知道有人知道出處否?網路上只查得到:佛說。)不論是百年還是千年,它都是以明白的『量』來說明緣份的不易,以期我們珍惜緣份。

而這句『相思一夜情多少』。基本上我是看作準問句來對待,是可以自問,也可以他問的。如:春曉。花落知多少。我們把它鑲接一下:相思一夜知多少?(靠!誰想成『汁』我扁誰!)所以最好的改法似乎是如此。相思既然是一種情愫,情字換成『知』字。更可以確定是問句;是可以思考的方向。但是讀起來反而比原作彆扭,所以僅就想及的順帶提一提。

發現自己越描越黑的時候,竟然覺得自己原來的這句:想問一夜情多少。也是可以偷龍轉鳳一下。歪想就歪想唄!於是也瞎和一絕,以成本文之結。

『想問一夜情多少』詩盜

浪月孤星伴我狂,伊人任性赴他鄉。

相思一夜多情少,莫問天長問恨長。


2007/5/24那天1040

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
关中游子 回复 悄悄话 相思一夜
情多?
登录后才可评论.