辛声

美国,加州,湾区
正文

我与一个半老外的生活趣事(九)

(2018-11-06 15:53:38) 下一个

我与一个半老外的生活趣事(九)

 

在国外久了看不得同胞们常常不分场合的人大声说话,高声喧哗,特别是在餐厅,家人朋友聚餐,那个高朋满座,呼朋唤友,谈笑风生的壮观场面有如戏院般热闹,言者完全不顾及他人的存在和感受。可那是在外面的世界,现在问题来了,有了爱美丽,我的家也似乎也成了公共场合,说话音调要有所控制在40分贝以下。尤其是我跟ABC之间的中文交谈,我有时说着说着就会情不自禁地唱起高调,爱美丽如不是看到我俩亲切友好的气氛,还以为我们在吵架,有时不免惊慌失措,冲着ABC叫唤他的名字,警示他闭嘴。我就眉开眼笑地对她说:”we're fine".  我的家诶都不能高谈阔论,畅所欲言,那窃窃私语,交头接耳还是正常的家庭氛围吗?

为了尊重语言环境中爱美丽这个第三者,我和ABC尽量用英语说话,因为英语不溜,我的语调自然降八度,话语也简洁许多,拽不出几个词儿,也没了自信的中气,说英文成了低音鼓,低调而短促,可是憋坏时又切换到中文,女高音唱起了咏叹调,情绪高亢,气势磅礴,那叫一个”爽“,那种感觉才是直接抒情胸意,一吐为快。ABC只好也转换到国语台,跟我说中文,不过暗示我小点儿声,我总是由絮语轻柔低声的序曲开始逐步推向慷慨雄浑的高潮。ABC拿我没辙了,说我看似一个文质彬彬的老妈怎么说起母语来如此狂飙。我说我白天在公司里装腔,磕磕巴巴拽洋文了一天,回到家里还不让痛快说话,口吐莲花,要我支支吾吾,低声下气的,非要我弄到口吐白沫啊?

爱美丽总是那么善解人意,也擅长语言沟通,我们共同感到她与我的英语沟通比ABC更顺畅,ABC说那是她选修过智障儿童的特殊教育。这话分明是在损我是智障,聪明的爱美丽就会说是ABC has no patience. ABC说:“I am patient enough for the patient like you."  霎时间我有一种悲哀,自己真的老到要被人耐心对待了,尽管我还能趾高气昂地在家吊嗓子,可是孩子们对我的听命实际已经是一种耐心的表现而非顺服了。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
辛声 回复 悄悄话 回复 'oakvillelife' 的评论 :haha, so far so good.
辛声 回复 悄悄话 回复 'nightrider' 的评论 : 谢谢指正,欢迎多多指正。

辛声
nightrider 回复 悄悄话 Nice story! Please excuse my nitpicking: it should read "ABC has no patience." rather than "ABC have no patient.".
oakvillelife 回复 悄悄话 真是幸福的一家子
登录后才可评论.