茶话诗经

茶话诗经,痴人学佛。
正文

【英译唐诗】登鹳雀楼 (Step on the Stork Tower)

(2021-08-23 01:48:30) 下一个

登鹳雀楼         Step on the Stork Tower

 

王之涣             Zhihuan Wang

 

白日依山尽,  The pale sun is closer and closer to the mountain,

黄河入海流。  The Yellow River is keep rushing to the ocean.

欲穷千里目,  To see the landscape thousands miles away,

更上一层楼。  You have to step on a higher storey.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.