茶话诗经

茶话诗经,痴人学佛。
正文

感悟诗经:34---《邶风·匏有苦叶》(痴情而笃定的等候)

(2020-04-27 08:21:49) 下一个

 

 

匏有苦叶

 

 

 

匏有苦叶,济有深涉。

 

深则厉,浅则揭。

 

有瀰济盈,有鷕雉鸣。

 

 

 

济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

 

雝雝鸣雁,旭日始旦。

 

士如归妻,迨冰未泮。

 

 

 

招招舟子,人涉卬否。

 

人涉卬否,卬须我友。

 

注 释

 

 

 

匏(音袍):葫芦之类。

 

苦:枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。

 

济:水名。  涉:涉水过河。

 

厉:带。一说以衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。

 

揭(音气):提起衣裳。 瀰(音弥):大水茫茫。

 

盈:满。鷕(音咬):雌山鸡叫声。濡,沾湿。

 

轨:车轴头。 雝雝(音拥):大雁叫声和谐。

 

归妻:娶妻。迨(音带):趁着。

 

泮(音盼):溶解。 招招:摇橹曲伸之貌。

 

卬(音昂):我。须:等待。友:指爱侣。

 

白 话 翻 译

 

 

 

葫芦的枝叶早已干枯,济河的水也积得很深。

 

济水深的地方你就泅渡,浅处你就提衣涉过。

 

济水白茫茫一片,丛林不时传来山鸡的鸣叫。

 

 

 

济水虽深但未淹到车轴,雌山鸡鸣求雄山鸡。

 

南飞雁排成行行在天鸣,东边的太阳刚刚起。

 

郎君若想娶我为妻,就赶在冰融化前赶紧娶!

 

 

 

舟载人远去,别人渡河我不渡。

 

别人渡河我不渡,我要等候我伴侣。

 

 

 

这是一首痴情等候爱侣的情歌。

 

 

 

已是深秋,葫芦的枝叶早已干枯,只剩下一只只垂吊的干葫芦在秋风中无聊地摇晃。

 

 

 

古人婚嫁一般安排在秋春两季,已到深秋,却没有丝毫郎君要来娶亲的音信,这叫闺中的女子怎能不郁闷和忧愁呢?烦闷之极于是想出门散散心顺便看看能否听到郎君的消息。

 

 

 

野外的济水深浅不一,浅的地方提起衣服就能走过,深的地方则要泅渡。远望济水,白茫茫一片,草丛里不时传来雌山鸡求偶的鸣叫。从这些文字的描述来看,诗中的济水一带像是沼泽或湿地,芦苇丛生,秋天的晨雾白茫茫一片。灰蒙蒙的天空上,一行行排列有序的大雁正缓缓地飞向南方,不时发出雝雝的叫声,低沉悠远。东边的太阳也渐渐升起,旭日透过云层,射出一道道金色的光芒,云也被染成不同的色彩,绚丽多姿。

 

 

 

雉鸣求偶,雁鸣南飞,白雾茫茫,秋露莹莹,天边霞光初露,将云朵点染的千奇百幻,诡秘莫测。看到如此美丽的深秋晨景,郁闷的心情固然豁然开朗了,却也更添了对郎君的思念。时光飞逝,她不由地在心里祈祷:郎君啊,你若真的想娶我,就赶紧在适宜婚嫁的时节结束前将我迎娶!女子的忧急之情盈溢满纸。

 

 

 

在《荀子》和《孔子家语》里都有在冰雪消融后暂停婚娶的文字,因为接下来要忙农事了。如“霜降逆女,冰泮杀内”、“霜降而妇功成,嫁娶者行焉,冰泮而农业起,婚礼杀于此。”,这里“杀”是停止的意思。这就是诗中写到“士如归妻,迨冰未泮”的原因。

 

 

 

此诗中女子急切等候郎君迎娶的情形让人不由地想起了《召南·摽有梅》中的女子,同是情急,但本质却完全不同。《摽有梅》中的女子尚没有如意郎君,她对未来的郎君并没有明晰的概念,因此她敢说只要哪个男子愿意和她好,她就愿意跟他走。《匏有苦叶》中的女子则不同,显然她已有心有所仪的情郎,她只是在煎熬中等候着郎君来迎娶她。她是心有所止故能不为外物所动,最后一章表面是写别人都坐船渡河而去,她仍在河边等人,实际上是委婉细微地表达她的心志:我绝不因为年龄大了或其它什么因素而随随便便地嫁给别人,我一定会耐心地等候我心爱的郎君!

 

 

 

“人涉卬否”,“人涉卬否”,两次的咏叹不但将艰难等候的凄苦之情表露的如波涌动,而且也将坚定等候的信念表达的如板上钉钉!非情到深处,绝咏不出这样铿锵动人的诗句。

 

 

 

我很喜欢这首诗所描绘的深秋晨景,非常的清丽。景物高低、远近、虚实相间,声色辉映,仿佛置身其中,让人流连忘返。作者能将美景描述的如此细微精致,也从侧面表明了她虽然是在苦苦地等候,但内心却是非常的笃定。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.