个人资料
托宝猫 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

对变态男的深入调查

(2019-11-21 05:58:18) 下一个

一切都源于这张图:

我看了以后,跟老鼐汇报了一下。

博闻强记的鼐百科立刻说:“她这不是新观点。女权主义者们早就批过而且时不时拿出来重批一下,说睡美人的那个吻有性骚扰之嫌。不仅如此,好多童话都是女权主义者的靶子。不信你查。”

我一查,果然。睡美人里的王子涉嫌性骚扰,白雪公主被七个猥琐男包围,就连小红帽,也因为挎着篮子、一副小主妇样,受到过女权主义者们的批评。

但勤于思考的鼐百科立刻又说:“然而,我们不能人云亦云。就睡美人这个例子来说,不排除这种可能:王子的到来早就注定是她醒来的必要条件。王子并不是无意闯入、看到个美女色心大起,而是有意地进去找她、唤醒她,破除魔咒。而这一切都是预言的安排。”

“所以,”他总结:“在下结论之前,要先重新阅读文本。”

于是我真的去阅读文本了。两个版本,一个是法国佩洛的,一个是德国格林的。佩洛的版本比格林的版本早一百多年,是格林版的母本。

这一读,果然信息量很大啊。

因为在佩洛的版本里,王子根本就没有亲吻睡美人!而且“她会沉睡100年,会被一个国王的儿子唤醒”,这个预言是一开始就宣告了的。王子并不是无意闯入、也不是见色起意的流氓,而是知道这个预言之后刻意去试自己运气的。他见到睡美人之后,只是“跪在了她身边”,公主就立刻醒来了,还主动对王子说“你让我等得好苦”。整个过程没有亲吻,根本没有亲吻!

耍流氓的是格林的版本。里面并没有预言王子的出现。那王子只是听说里面有个睡美人,色心大起就冲了进去,而且一见公主,激动万分,不管三七二十一就亲上去了。他并不是公主命中注定的唤醒者,而只是在100年到期的时候刚好出现在她身边。

简单说,佩洛版的王子是去赴约的,格林版的王子是去占便宜的,这一占便宜,顺便占了个大的:公主醒来了,他不费吹灰之力摘桃子了。

迪斯尼的睡美人,依据的是格林的耍流氓版本。

佩洛比格林严谨多了。也正经多了。

于是我又顺便对比了一下睡美人当初被下咒的原因。大家都知道那诅咒来源于一个感觉自己被怠慢了的女巫。但她是如何被怠慢的呢?

在格林的版本里,全国有十三个女巫,但公主的父母只邀请了十二个。原因竟然是……他们只有十二只金盘子!

简直荒唐。人家是国王耶!以一国之富,提前多打一只金盘子难道做不到?因为少一只盘子而不邀请客人,这种理由可信吗?

反过来看佩洛的版本。里面被邀请的只有七个女巫,每个人有漂亮的盘子、镶宝石的刀子叉子勺子。而且刀叉勺放在一个专门为此次宴会订做的金套子里。

快要开席的时候,一个老女巫进来了。她没被邀请的原因是她住在一座高塔里已经五十年没露面,大家都以为她死了。

她一来,国王夫妇立刻吩咐多加一套餐具。别的都好办,只有那个装刀叉勺的金套子是为七位女巫临时订做,因此没有多余的,只好找别的代替。老女巫就此认为自己受到了怠慢。

一对比就看出来了,佩洛的版本显然比格林的版本更细腻、更起伏、更有逻辑、更可信。法国古典主义的严谨完胜德国浪漫主义的张扬。

原始文本才是准确的信息来源啊。鼐百科诚不我欺。

托小猫回家来,老鼐问她:“你猜猜今天妈妈和爸爸一起做了一件什么事?三选一:1. 一起彻底清洗了冰箱;2. 一起阅读了《睡美人》的故事;3. 一起拆掉了爸爸的旧毛衣。

托小猫想也不想就回答:“一起阅读了《睡美人》。”

我们大为意外:“你怎么知道?”

托小猫说:“因为刚才我看了一眼电脑,打开的网页上是《睡美人》的故事。”

我和老鼐面面相觑,深感长江后浪推前浪,我们已经被拍死在沙滩上。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
Bali 回复 悄悄话 回复 '托宝猫' 的评论 :
哈哈哈 忍不住大笑。。。博客该弄个点赞键,我每篇都给你点一下。
Bali 回复 悄悄话 回复 '托宝猫' 的评论 :
哈哈哈 忍不住大笑。。。博客该弄个点赞键,我每篇都给你点一下。
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '我胖我的' 的评论 :
我觉得法国作家在心理的细腻分析方面,还是要略胜一筹。可能法国人小心眼、弯弯肠子比较多的缘故。好处就是洞察人性,逻辑严密。你看这个例子里,佩洛就能把自己放在读者的角度上、考虑到故事的合理性,考虑到为自己的故事情节辩护。而格林就只追求简单粗暴热闹好看。
我胖我的 回复 悄悄话 天呐,文本细读做到这个程度,服了你俩了。两个版本的对比也让我想到我们对浪漫的文学阐释其实在走弯路:古本显然更浪漫,那是天定的机缘。到了百年后,非要用亲吻来实现了。
登录后才可评论.