托小猫的中文(四十一)
(2014-09-22 07:47:53)
下一个
在成都时坐出租车,我上车说:“师傅,去……”
托小猫一听,笑坏了。偷偷问我:“你为什么叫他‘师父’啊?他是唐僧吗?”
是呀,八戒。
识字。看到“昆”字,我说:“这就是昆明的昆。”
她说:“有点像‘鼠’字,但是不是。”
她怎么总能看到我看不到的相似之处。
放学路上我说:“给你作个选择题。你最喜欢的朋友是:1.Victor. 2.Fantine.3.Yves. 4. 妈妈。”
她说:“妈妈。”
我:“可是妈妈不是朋友。你的朋友应该是跟你一样大的小孩子才对啊。”
她不假思索地说:“如果妈妈不是朋友,你为什么要放在朋友里呢?”
这句话说得不清楚,但是我立刻明白了她的意思。她想说:“你让我选择的是‘最喜欢的朋友’,如果妈妈不是朋友,你为什么要放在选项里呢?”
尽管她语言能力还有漏洞,但我非常佩服她的逻辑严密。
托小猫放学回来,要求:“我们去被子里‘肉贴肉’一下吧?……我保证不喝你的奶!”
我一开始不愿意,后来拗不过她,只得脱了大部分衣服,钻到被子里抱着她。
我说:“等你长大了,这种肉贴肉就不能做了。”
她说:“所以我们就要在我还是宝宝的时候赶快做啊,不然我很快就长大了,就不能做了。”
我看着她,又惊又喜又伤感。
托小猫问我:“鳄鱼怎么抱它的小宝宝呢?”
我胡扯:“宝宝趴在妈妈的背上吧?”
她不同意:“我觉得可能是用嘴抱着。”
我回答不上来。只好岔开话题,教她“胎生动物”和“卵生动物”的区别。
她说:“我知道为什么叫‘暖生动物’,因为它们在蛋里,就很暖和。”
是“luan生动物”,不是“nuan生动物”啊,姑娘!
托小猫:我是如来佛!
我:那我就是如来佛的妈!
她:我是唐僧!
我:那我就是唐僧的妈!
……
她无计可施,问:我是什么你就是什么的妈妈吗?
我:肯定的。
她:那我是孙悟空。
我:那我就是孙悟空的妈妈!
她哈哈大笑,说:你上当了,孙悟空没有妈妈!
孙悟空没有妈妈吗?噢好像是的,他是从石头里面蹦出来的……
然后托小猫说:我是猪八戒!
我:那我就是猪八戒的妈!
托小猫:哈哈哈哈哈那你就是一只大胖猪!
给托小猫大而化之地解释:诗是五个字一句的四句。一二四句押韵。第三句不押韵。
然后我出第一句,让她接后面的三句。就这样得了两首。
其一
妈妈傻乎乎
有点儿想哭
宝宝很难过
跑去找出租
其二
今天我高兴
因为不生病
妈妈很喜欢
我要面包硬
我问:“跑去找出租”有什么用?
她说:为了押韵嘛。
我又问:“我要面包硬”又怎么说?
她说:我不生病,就想吃硬硬的面包嘛。
托小猫最近不会说副词“先”,却总是说一个古怪的“第一”。比如“第一我们玩,等一下睡觉”。意思是:“我们先玩,然后再睡觉。”
我分析,这个“第一”很可能来源于法语的“premièrement ”, 就像“等一下”来源于après。后面这个错误由来已久,怎么还根深蒂固啊。
托小猫学校里有嘉奖分的制度。小孩子们如果表现好,就会时不时得一分,凑够十分就能换一张小贴画,凑够十张小贴画就能换一张大贴画。
我依葫芦画瓢,在中文教育上也采用嘉奖分。凑够十分就能换一枚小甜饼或者一个泡泡糖。
以上是前提。
昨天托小猫告诉我:“学校里的Victor,因为不乖,所以他的分全部都还给老师了。然后他又不乖,他已经有的小画也还给老师了。”
我说:“哦?所以你要乖,不然你得到的分也会被没收掉。”
她想了想,说:“可是中文课,如果换了一个马卡龙,我以后再不乖,也不能还给你了。因为我已经把马卡龙吃掉了。对不对,妈妈?”
面对这无懈可击的逻辑,我终于笑抽了。
在床上打滚玩儿。
我抓住托小猫的光脚,放到嘴边亲好几下。
她任我轻薄,等我亲完了以后,笑嘻嘻地说:“我已经三个月没洗脚了!”
哈哈哈她怎么这么好玩啊,幽默感简直达到了大人的水平。
中午突然发神经,对不声不响一旁画画的托小猫说:
“宝宝,我有话跟你说。”
她头也不抬地回答:“我知道,你又要说你爱我。”
我:“不仅仅是。我想说:我从那么远的地方来,离开自己的爸爸妈妈,幸好有你这个小宝宝跟我说中文,而且你还那么像我。我很感动。我很高兴。”
她有些矜持又有些羞涩地笑着说:“我也是。”
虽然这娃儿跟我一样,常常是个刺头,但不刺头的时候,我们能这样互相拍马屁、像写诗一样说话、无所顾忌地煽情,是多么美好啊。
维纳斯的妈妈是大海,很光彩的。爸爸不太光彩而已。
还是很艰难的。真是需要不懈努力,我自己也常常做得不够。与你共勉。
我比她工,她比我拙。工很容易达到,拙却有这个年纪特有的拙的美。
今天决心见贤思齐,亡羊补牢~~
今天决心见贤思齐,亡羊补牢~~
你们娘俩對诗歌会很有意思呢!