个人资料
托宝猫 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

归乡散记:读二文记

(2013-09-11 05:37:34) 下一个


癸巳年七月,余携夫与女寓居滇北母家以消夏。夜逢雷雨,水自西屋门隙入,天明检之,竟及踝。西屋中素积旧书,外子因启箱笼,出洇湿旧书,曝于日下。余偶拾一,乃上海古籍1979版《中华活页文选》之五也。长夏无事,遂读之。中有二文,阅而大悦。此二文者,苏轼《前赤壁赋》,元稹《唐故工部员外郎杜君墓系铭》。一为旧文新读,一为初识陌篇。各有妙味。

余素喜东坡词,盖其多清雅而少孤高,多豪迈而少粗犷,多旖旎而少淫丽。而《前赤壁赋》一章,虽文赋也,丰藻华瞻,读来如见波光粼粼,月色泠泠。更喜意气骏爽,风骨清绝。虽对景吟赋,无《岳阳楼记》“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”之道貌,亦无《滕王阁序》“他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门”之阿谀。“自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也”数句,纵羁于空谈,亦飘然有出尘意。是苏学士胸襟所异于他人也。

元稹作杜甫墓系铭,其可读处,“叙曰”以下矣。梳理经纬,概论各家,而归于杜诗,可作“诗史小览”阅之。余读而多长见识,叹曰“终日而思不如须臾所学”。而元稹言及李白,语多轻视意。其扬杜抑李,一家之言,未免伤于隘狭。然余少年时颇羡白之狂放潇洒,自中年来,反渐见杜诗之宽宏浑厚。今读元评李杜语,竟不以为错。此何故哉?细思之,李杜其辨于吾,莫如西洋浪漫主义、古典主义之辨乎?

余读《前赤壁赋》,不羡赤壁之游,而羡与东坡月下对饮也。故此文情发于景而胜于景。余读《杜君墓系铭》,不慕杜甫音貌,而起遍读杜诗之心。故此文论诗胜于论人矣。噫!吾生有涯,生年尚多付虚度,今一夏幸读二佳文,目光得娱,心花得放,虽故纸旧墨,见其直之昂焉。癸巳年托宝氏记于滇。

===
附:

前赤壁赋 by 苏轼

唐故工部员外郎杜君墓系铭 by 元稹
 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
托宝猫 回复 悄悄话 回复 'taro_g' 的评论 :

哈哈,那啥,祝你新年快乐乎。
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '小贝bunny' 的评论 :

其实我这是甲骨文(假古文)……
taro_g 回复 悄悄话 秃头欲恭新年快乐乎,见门前曲星闪闪,不慎跌倒扭到腰乎,噫,交友须谨慎,走路要看人。
小贝bunny 回复 悄悄话 这篇文字太美,都不敢评了。
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '-眉子-' 的评论 :

这句太有基情了……
-眉子- 回复 悄悄话 相与枕藉乎舟中,不知东方之既白
登录后才可评论.