【海外原创】枚乘《七发》译文,之(六),(七)
Wisewind
吴客说:“我们将要在八月十五日,和诸侯及远方来的朋友兄弟们一同去广陵的曲江观涛。
初到时还未曾看到江涛的形状,不过看到水力所到之处,就足以使人惊恐不已了。看到江上后浪推前浪,浪峰高耸,波涛激荡,水流回转,冲刷激越的样子,即使心有急智,言辞敏捷的人,也不能细致形容它的来龙去脉呀。
迷离恍惚,惊心动魄,无数浪潮混杂在一起。渺渺茫茫,潮头突起,水波浩漫,广袤无垠。极目南山,远望东海,波涛汹涌,水天相接。
思绪飞扬,想象哪里是涛水的尽头?看那无穷无尽的江水,心神飞向东方日出之处。看那潮头波涛顺流而下,不知道它在哪里休止。有时那浪潮忽然流转,缠结在一起,转瞬间奔流而去,不再回头。
浪涛冲到朱汜又向远处流逝,使人心虚烦闷精神倦怠。观涛之后,整个晚上都心意散乱,直到天亮才又心情平伏,情绪安稳。觉得胸中经过荡涤,五脏经过洗濯。手足冲洗干净,颜面发齿也洗得洁白光亮。扬弃了安逸慵懒,排除了污垢肮脏,心智不再迷惑而能分辨决断,耳朵眼睛也变得聪明透亮。
在这个时候,即使是久病不愈之人,也会抬起驼背,直起跛足,睁开瞎眼,竖起聋耳来观望倾听的呀,何况仅仅是烦躁不安,饮酒过量而不舒服的人呢?所以说,对于发蒙解惑,这江涛实在不值得一提啊。”太子说:“太好了。既然如此,江涛的气象究竟是怎样的呢?”
吴客说:“我不记得了。但我从老师那里听说,江涛似神而非神的特点有三条:一是涛声如雷,百里之外都能听到;二是江水倒流,海水涨潮;三是云气从山口出入,日夜不停。江水满溢,水流湍急,波涌而涛起。
那江涛开始出现的时候,象山洪飞泻而下,似白鹭徐徐降落。过一会儿,水势浩浩荡荡,白茫茫一片,象白马驾着素车,车上张设着帷盖。那波涌而云乱的样子,就象三军在整装疾行。
潮头从旁掀起,浪涛翻滚,就象将军坐在轻车上率领军队作战。驾车的是六条蛟龙,跟随在河神的后面。又象是白色长虹在奔驰,络绎不断。波涛高耸,象无数小山。陡然落下,纵横四溢,相互撞击,象错杂重叠的城墙一样。其杂乱纷纭,又象千军万马在前进。
江涛轰鸣,声势磅礴,不可阻挡。看那靠岸的两旁,更是奔腾澎湃,激怒翻滚,上下撞击。好似彪悍勇壮的士兵,狂怒奔突,无所畏惧。潮水猛烈地冲击着江岸和渡口。流到曲折处,就冲决了江岸堤坝,遇者死,挡者伤。
这滚滚的波涛发源于或围地方的山泉小溪,撞到山陇或川谷而折回分流。到青篾时盘桓回旋。经过檀桓时无声疾进。再缓缓流过伍子山,一直远奔到叫做胥母的战场。
它越过赤岸,扫向扶桑。横奔象雷滚,显然威武,如发狂怒。巨流滔滔,形如奔马。水声轰鸣,好似擂鼓。水势在岸合处受阻而发怒,上升远跳,大波扬起,在名叫藉藉的隘口大战起来。
鸟来不及飞起,鱼来不及转身,兽来不及逃走。水势浩渺纷乱,犹如波涌云飞。江涛扫荡南山,转身又冲击北岸。摧毁了丘陵,荡平了西岸。它冲垮堤岸,破坏池塘,直到全胜方才罢休。
然后流水激荡澎湃,浪花飞溅不息。任意泛滥,十分横暴。鱼鳖都不能自主,腹背颠倒,上下翻覆,匍匐而行,连接不断。水中各种可怪可疑之物,难以尽述,简直叫人吓倒在地,神志不清,丧魂失魄。这是天下怪异罕见的奇观,太子能勉强起来去看看吗?”太子说:“我有病,还不能去。”
吴客说:“那么我将给太子推荐最为博学而有才智的人,如庄周,魏牟,杨朱,墨翟,便蜎,詹何一类的人物。让他们议论天下精深微妙的道理,明辨万事万物的是非曲直,
再请孔子,老子这类人物来总结,请孟子这类人物来稽核,这样一万个问题也错不了一个。
这是天下最切要最精妙的理论了,太子您可要听听吗?”于是太子扶着几案站了起来,说:“你的话使我豁然清醒,好象已经听到了圣人辩士的言论了。”太子出了一身透汗,忽然之间老病全消。
---End
附:枚乘《七发》原文,之六,之七
客曰:“将以八月之望,与诸侯远方交游兄弟,并往观涛乎广陵之曲江。至则未见涛之形也,徒观水力之所到,则恤然足以骇矣。观其所驾轶者,所擢拔者,所扬汨者,所温汾者,所涤汔者,虽有心略辞给,固未能缕形其所由然也。怳兮忽兮,聊兮栗兮,混汩汩兮。忽兮慌兮,俶兮傥兮,浩瀇漾兮,慌旷旷兮。秉意乎南山,通望乎东海。虹洞兮苍天,极虑乎崖涘。流揽无穷,归神日母。汩乘流而下降兮,或不知其所止。或纷纭其流折兮,忽缪往而不来。临朱汜而远逝兮,中虚烦而益怠。莫离散而发曙兮,内存心而自持。于是澡概胸中,洒练五藏,澹澉手足,颒濯发齿。揄弃恬怠,输写淟浊。分决狐疑,发皇耳目。当是之时,虽有淹病滞疾,犹将伸伛起躄,发瞽披聋而观望之也,况直眇小烦懑、酲醲病酒之徒哉!故曰发蒙解惑,不足以盲也。”太子曰:“善。然则涛何气哉?”
客曰:“不记也。然闻于师曰,似神而非者三:疾雷闻百里;江水逆流,海水上潮;山出内云,日夜不止。衍溢漂疾,波涌而涛起。其始起也,洪淋淋焉,若白鹭之下翔。其少进也,浩浩溰溰,如素车白马帷盖之张。其波涌而云乱,扰扰焉如三军之腾装。其旁作而奔起也,飘飘焉如轻车之勒兵。六驾蛟龙,附从太白。纯驰浩霓,前后骆驿。颙颙昂昂,椐椐强强,莘莘将将。壁垒重坚,沓杂似军行。訇隐匈礚,轧盘涌裔,原不可当。观其两傍,则滂渤怫郁,暗漠感突,上击下律。有似勇壮之卒,突怒而无畏。蹈壁冲津,穷曲随隈,逾岸出追。遇者死,当者坏。初发乎或围之津涯,荄轸谷分。回翔青篾,衔枚檀桓。弭节伍子之山,通厉骨母之场。凌赤岸,彗扶桑,横奔似雷行。诚奋厥武,如振如怒。沌沌浑浑,状如奔马。混混庉庉,声如雷鼓。发怒庢沓,清升逾跇。侯波奋振,合战于藉藉之口。鸟不及飞,鱼不及回,兽不及走。纷纷翼翼,波涌云乱。荡取南山,背击北岸。覆亏丘陵,平夷西畔。险险戏戏,崩坏陂池,决胜乃罢。节汩潺湲,披扬流洒。横暴之极,鱼鳖失势,颠倒偃侧。沈沈湲湲,蒲伏连延。神物怪疑,不可胜言。直使人踣焉,洄暗凄怆焉。此天下怪异诡观也,太子能强起观之乎?”太子曰:“仆病未能也”。
客曰:“将为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦,使之论天下之精微,理万物之是非。孔、老览观,孟子筹之,万不失一。此亦天下要言妙道也。太子岂欲闻之乎?”于是太子据几而起,曰:“涣乎若一听圣人辩土之言。”涊然汗出,霍然病已。
(全文完)