雪魂
文 飘尘永魂
远空飘来
一片 一片又一片
岁月的芯片
有谁能清晰分辨
哪一片是早春的花园
哪一片是夏夜的迷幻
哪一片是秋季的烂漫
魂已升空飞舞
看不清眼前的舞伴
回不到那个时段
静静化作水花一瓣
轻轻萦绕连绵群山
悠悠飘回远天
Floating from afar
one piece,one piece and another
the chips of the life
Who could tell
that piece
the early Spring's garden
the Summer's mystic dream
the Fall's brilliance
Spirits
rising toward the sky
flying
Can't see through
this dancing partner in the front
Can't return to
that moment afar
Quietly
melted,turned into a water spray
Gently
Lingering, the rolling hills
Softly
Drifting, back to the distant days
Translated by 九月独处
谢谢叶子!
谢谢桐儿喜欢。
谢谢九月给了我一个惊喜,收藏放在文中了。
Second~
好译(给九月鼓掌)
one piece,one piece and another
the chips of the life
Who could tell
that piece
the early Spring's garden
the Summer's mystic dream
the Fall's brilliance
Spirits
rising toward the sky
flying
Can't see through
this dancing partner in the front
Can't return to
that moment afar
Quietly
melted,turned into a water spray
Gently
Lingering, the rolling hills
Softly
Drifting, back to the distant days
---- Final Draft ---- hahaha,桐儿姐姐,HELP!~~~~