我的出书史
写下这个标题,我自己都觉得脸红。没出几本书,就在这里瞎得瑟了,真不知天高地厚。可是,如果我不交代一下我的出书史呢,时常会有某些好奇份子在背后窃窃私语。光明正大是我之本分,于是,我就写写我的出书史吧。这样即满足了某些人的好奇,也顺便给自己做个小结。
先说几句闲话。
我在美国漂泊多年,难免会受异国文化的影响。虽然我经常写美国生活和教育,但我内心却非常向往纯粹的文学。我爱读诗歌,便是一例。在众多的诗人中,美国女诗人Emily Dickinson 对我影响很大。我欣赏她对世俗的不屑一顾和特立独行,尤其是她对出版的看法,也非常和我心意。她在诗歌“出版”(publication)中说,“出版-----是对人类/心灵的贬职拍卖”。在Emily的影响下,我对出书这件事儿长时间不感兴趣。当然,我不否认我的自信心肯定也有问题。
2009年底,应国内一位编辑之邀,我写了一篇文科生在美国出路不佳的文章。当这篇文章被海外第一华文网站文学城重点推荐之后,我在文中提及的一位海外女作家施雨,辗转邀请我加入她的文心社。何为文心社?文心社乃为作家之家。我这人的缺点是经常离群索居,优点是我特别喜欢顺从他人的美意。于是,我很快到文心社注册ID,上交会费,很快成了作家之家的一名会员。
不久,文心社的陈瑞琳女士找到我,邀请我参加海外作家散文集的出版,并为我提供了一个我很喜欢的书名“美国男女”。我的第一本书,就是这样诞生的。此书出版后,出版商在北京召开了盛大的赠书藏书活动,我的这本书,连同另外十一位海外作家的作品,现被收藏在北京中国现代文学馆里,著名海外女作家虹影女士参加了这个赠书仪式(见下)。
我的第二本书“用创造力成就孩子的一生”来得相对比较容易。除了补充的几篇文章,这本书里的大部分书稿,都来自我日积月累的博文。出版这本书的漓江出版社在出版界小有名气,他们不仅为我提供了版税,还曾建议我在新浪育儿博客搞个出书仪式。我这人不爱抛头露面,加之2011年夏天回国时我们行程紧张,对编辑的提议,我并没有积极的努力和争取。
和第二本书不同,我的第三本书几乎完全从零写起。2011年初春,虎妈战歌横扫中美图书市场。专门出版教育图书的北京轻工业出版社王编辑,通过电子邮件找到我,希望我能写一本书,赞同或反驳虎妈的观点。从接受出书邀请,到最后定稿,我大概花了三个月的时间。这段时间,时值美国的花粉期,我的过敏非常严重,很多时间我都是戴着防过敏的口罩撰写书稿的。为了放松心情,写书期间,我把琼瑶的小说几乎翻了一遍。
即将出版的第四本书,是我和美国华人学者教授合著的美国教育书。也是通过网络,这本书的主编找到我,希望我能参加此书的出版。于是,在今年的五月,我开始动笔,在我夏天回国前,及时上交了书稿。此书将在明天春节前后出版。
除了上述的几本纸书,我还出版了一本电子书。这本电子书由复旦大学出版社出版。出版社的编辑也是通过电子邮件找到了我。
应该承认,从起初对出书的漠然,到后来几本书的诞生,我一直在被动地等待机会。感谢和我主动联络的编辑,让我一次次有了不用自己花钱就能出书的机会。我得到的版税虽然不能让我发大财,但这些版税也足够我孝敬长辈,回国时允许我带着孩子游山玩水。
我因网络书写,我因网络出书,感谢网络,让我有了认识许多作家和缘分。我一直相信,网络中一个很不起眼的ID,或许就是我生命中的贵人。为此,我在网络中必恭必敬,甚至是战战兢兢。我对网络的谨慎,并不说明我惧怕网中的苦毒和噪音。我是个惜时如命的人,对一切干扰我生命质量的噪音,我大多采取置之不理的态度。
“世界是一座桥,走过去,不要在上面盖房子。”
只要我一想起上面这句话,我总会微微一笑,笑世间网间一切可笑之事。
10/20/13 11:40PM
附注:我的书被现代文学馆收藏
吉林出版 “走出去”重大项目
——《世界华人文库》新书发布会暨向中国现代文学馆赠书活动在京举行
【本刊讯】2011年9月2日上午,在第18届北京国际图书博览会(2011BIBF)上,由吉林出版集团公司主办、美国科发出版集团公司协办的吉林出版 “走出去”重大项目——《世界华人文库》新书发布会在北京新国展中心隆重举行。由世界华人周刊出版公司、海外新移民国际笔会 、美国文心社组稿,美国科发出版集团公司、水木时代(北京)图书中心投资,吉林出版集团公司出版发行的《世界华人文库》第一辑12种正式与读者见面。
《世界华人文库》首批12本图书面世
《世界华人文库》新书发布会会标
出席新书发布会的有:中国作家协会副主席、中国现代文学馆馆长陈建功,吉林出版集团董事长刘丛星,吉林出版集团总经理胡维革,美国科发出版集团公司总裁、《世界华人周刊》社长张辉,中国当代文学研究会会长、中国社科院教授白烨,享誉世界的英国华人作家虹影和美国作家王威,原意大利驻华使馆文化参赞、现任意大利《二十四小时太阳报》驻京评论家Francesco Sisci等20多位领导和嘉宾。发布会由吉林出版集团副总经理、本书总策划之一孙亚飞女士主持。
中国作协副主席、中国现代文学馆陈建功馆长致辞
意大利《二十四小时太阳报》驻京评论家Francesco Sisci(郗士)发表关于“中国文学如何走出去”的演讲
《世界华人文库》是对海外华人作家作品的一次最新整合和梳理,是一套记录海外新移民作家生活实景和心路历程的最新文学丛书。文库内容精华荟萃,包罗万象,不仅包括作家海外生活真情流露的散文随笔,还包括作家独特视角的时评、游记,更有展现作家独特体验与审美的原创小说等。
近年来,海外生活成为很多国人普遍关注的焦点,移民题材也理所当然地成为众多作家创作的最新突破口。海外文学创作已经形成一种势头,在中国国内也受到文学界的高度重视。海外文学作品一开始主要关注海外华人创业的艰辛、生活的艰难。随着作家阅历的丰富、思想的纯熟,作品开始承载作家最敏感的人性思索,呈现作家的文化反思与历史情怀,这些都使作品无形中增加了一种特定环境下的时代元素、异国风情和少有的的历史厚重感。尽管很多作家已经移居国外,但是他们的作品却更深刻地诠释了中国的文化精神和文化品格。他们用华语创作的作品仍然是中国文学的一部分,而且是不可缺少的一部分。
英国著名华文女作家虹影在发言
著名文学评论家白烨致辞
《世界华人文库》是吉林出版 “走出去”的重大输出项目,是面向全球华人的一套反映当代海外华文文坛风貌的全景丛书。海外主要读者群是那些在国外长大、却不了解中国文化的“华二代”、“华三代”读者以及众多海外移民留学人员。这些读者更多的还是生活在海外的华人社区,对用华语创作的作品既执着,又陌生。本套丛书的问世也是本着中国出版“走出去”的宗旨,试图在中国出版走出国门的同时,通过海外华人社区逐渐进入海外主流社会。这是吉林出版“走出去”的一次有益尝试。
吉林出版集团本次推出的是《世界华人文库》首批面世的散文随笔系列,共12种,分别是王鼎钧、张宗子、刘荒田的《小品接龙》、少君的《人在旅途》、施雨的《归去来兮》、融融的《感恩情歌》、冰清的《美味人生》、陈晚的《美国男女》、依娃的《我的乡村》、宋晓亮的《心的驱动》、王威的《纽约手记》、凡草的《夹缝里的乡愁》、小雪儿2009的《美国打工日记》以及由陈瑞琳主编、收入哈金、严歌苓、张翎等知名海外华人作家中短篇小说的《当代海外作家精品选读》。《世界华人文库》(第一辑)由中国世界华文文学学会副监事长、《世界华人周刊》常务副社长白舒荣和美国世界华文文学评论家、《世界华人周刊》执行总编辑陈瑞琳担任总主编。
《纽约手记》作者、美国华文作家王威致辞
发布会上,张辉总裁介绍了《世界华人文库》(第二辑)、(第三辑)组稿出版进度及全套丛书海外推广发行办法。据悉,《世界华人文选1》(白舒荣、周愚主编)、《虹影自选集1》、《洛夫诗选》、《丁果选集1》、《台湾诗选》、《范学德自选集1》、《温哥华地产市场透视》(刘毅)、《陈应松神农架系列小说》(陈应松)、《东方大国》(李丙伦)、《北美崔哥脱口秀》、《失贞》(文章)、《冰雹》(海云)等38种图书将于近期陆续面世。
美国科发出版集团公司总裁、《世界华人周刊》社长张辉
最后,吉林出版集团向中国现代文学馆隆重捐赠本套丛书,喻示海外华人作家作品“回家”。
吉林出版集团向中国现代文学馆捐赠丛书,喻示海外华人作家作品“回家”。
中国现代文学馆向吉林出版集团颁发入藏证书
出席本次新书发布会的,还有香港《广角镜》主笔马玲、《世界华人周刊》编委会主任张桐、北京久恒达文化有限公司董事长杨成春、《世界华人周刊》副总编辑赵明、法律顾问陈立元、英文版《Sina Times》主编包晓闻、央视《华人世界》栏目组边冬岩、《出版人》杂志经营总监赵彤宇等作家、出版人和媒体记者。
《世界华人文库》新书发布会后部分领导和嘉宾合影
《世界华人文库》新书发布会后部分嘉宾在2011BIBF美国科发出版集团公司展台前合影
(摄影:阿元)