2010 (681)
2011 (207)
2012 (226)
2015 (1)
刚来美国时,在我就读的学校,有一帮印度留学生。在生物系和工程系,到处都可以看到印度学生的矫健身影。每当我看到他们成帮结队进进出出时,我发现,印度人民除了爱扎堆儿,他们还爱说新德里口音的英文。
印度曾经是英国殖民地,印度人民精通英文,这毫不稀奇。问题是,在英国人的统治下,印度人民的英文怎么没有伦敦口音呢?这曾经让我百思不得其解。我甚至猜想着,泰戈尔笔下的戈拉似人物,是不是革过伦敦英文的命?这才让新德里口音的英文在印度一统天下。
对咱来说,听英式英文,比猜印度英文要容易些。刚在美国落地时,我听印度人讲英文,就好像我这个东北人和上海人交流一样。虽然我们说的都是同一个字儿,但发出来的声音却大不相同。为了应付无数个尴尬场面,我除了不懂装懂的微笑,非得连猜带比划不可。
每当这时,我这个后悔呀。当年在国内,我学什么伦敦口音的英文哪,咱应该主攻印度英文才对。在美国多年,我见到的英国人很有限,咱学的伦敦口音基本派不上什么用场。物竞天择,不进则退,如今咱的伦敦口音早就还给了爪哇国。
每次看到印度人一旦集体露面,我总有一种铺天盖地的感觉。他们黑黝黝的肤色,再加上他们哇拉哇拉的英文,曾经把我一度镇住。这种人多力量大的种族势力,还真让人刮目相看。
庆幸的是,在美国混了多年后,在本人的不懈努力和刻苦钻研下,我解密印度英文的本领,大有长进。咱乐观地认为,目前我和印度人民的交流,尚属无大障阶段。
几天前,我陪老公去面试。和我朝夕相处的接待员,就是位印度女士。一见面,她嘟鲁她的,我说我的。在我们中印双方的友好交谈中,我们谈家庭,谈事业,谈房地产,谈中印,谈奥巴马,谈美金,谈电影。大谈特谈了将近一天,我们几乎没经历过明显的鸡同鸭讲尴尬时刻。
唯一遗憾的是,当我向她提及八十年代的印度电影“流浪者”时,这位印度女士居然不动声色。什么拉兹,什么丽达,她一概不知。是咱的印度英文又出了问题?还是她孤陋寡闻?还是墙内开花墙外香呢?当年这可是部万人空巷的电影啊。既然如此,咱就不和她说泰戈尔了。
不管怎样,那天,当我和这位瘦小的印度女人握手话别时,我在心里欢呼着,得,咱总算基本过关了,新德里口音的英文,再也难不到我了。
人一得意,就会遇到难题。回到家没两天,一位印度男士又把我给整糊涂了。
这几天,我在忙着操办儿子的生日聚会。邀请卡发出后,每天我都会收到回执电话。被邀请的孩子来或者不来,总会在我和中外家长互通的电话里有个说法。
昨天,我遇到一份特例。在我外出时,一位印度爸爸把他的回执,留在了我家的录音电话上。他这一留言不要紧,我立马傻眼。这位印度爸爸在说啥,我根本就听不懂啊。他家孩子叫什么名字?他到底来还是不来?就这么两个基本问题,我反反复复听了好几遍,最终还是一头雾水。
是咱的听力不行?还是咱的英文不幸进入了植物人阶段?在这大是大非面前,我狠狠地来个斗私批修,猛抓脑袋里的英文细胞。经过痛苦的思考,一个前无古人后无来者的好主意,终于在我的脑细胞第八位染色体上诞生了。
我早就发现,印度人和美国人交流,他们双方绝对是如鱼得水,又似二龙戏珠。咱家里不是隐藏着几个美国小鬼子嘛。我遇到困难了,此时不找他们帮忙,还待何时?
给妈妈听听,谁打的电话呀,他家孩子到底来不来呀?
我把录音电话里的印度英文解密工作,先毅然决然地交给了二宝。这孩子是班上的英文大拿,听说读写,样样领先。我料想着,让她啃这块儿硬骨头,准行。
二宝一贯服从领导,又是个毫不利己专门利人的优秀少年。听了我的要求之后,她一手拿笔,一手握着白纸,她像间谍偷听电台似的,认认真真地,一字不落地监听了这个录音电话。
听了一遍,二宝没懂。再听一遍,还是没懂。最后再试一遍,二宝投降了。
妈妈,我不知道印度人说的是啥呀。
太意外啦。这位印度爸爸,把咱家的美国小鬼子都撂到了。他的爆破力很强啊。他说的是英文吗?我这个当娘的,该怎么清理残局呢?
转念一想,计上心来。对了,咱家不是还有个美国大鬼子嘛。我琢磨着,我家上高中的大宝,一定能肩负重任。解救我们于水火之中,并一举破解这些密码的,非她莫属。
我如法炮制,把大宝亲切地拉到录音电话前。来,给娘听听这位印度先生的高难度留言。
倒退,前进,再倒退,再前进。大宝听了半天,最后也是一筹莫展。
瞧瞧,这位印度男人的几句话,轻而易举地就让我家两代人全军覆没。这位牛人爸爸,太厉害了。
看来,对印度口音的英文,我们不仅不能放松警惕,而且还要天天学月月讲才行。对这位印度爸爸的电话密码,咱还要继续想办法破解。大不了,咱让儿子绕道迂回,再接着往前冲。
这个录音电话是小事。关键是,要是哪天遇到个印度老板,咱听不懂他的指示,那麻烦可真就大了。
你不信?
美国的印度老板真多了去了。难懂他们的英文,尚可以苦思冥想。难懂他们的心思,那才是天崩地裂的大事。关于这个,别急,待我下回分解。
10/21/09
See the following link:
http://www.imdb.com/title/tt0043306/
我和印度人打交道也不是一天两天的事情,但是唯一的联系是电话, 他们在印度,我在欧洲,但是我从来没有楼主那些窘境。偶尔面对面碰到印度客户就更加容易了。 他们说英语是有口音,但是我们难道没有?真的语言好的人,就算口音也可以意会出意思。
我觉得印度人英语还是很道地的, 至少没有听到美国英国人抱怨他们语言不好。要砸转的,下轻手。
But, the personalty, it needs more than some years to be Americanized.