自己也走过了乡村路, 开过 那珊那道卧 山谷的天涯道路, 领略了西维基妮亚的风
情,而西部牛仔已成宝贵的记忆
老约翰。丹沃已不在, 而唱歌之人, 竟是你我中的一人, 幸乎, 梦乎?
by Shakesbeer
Take Me Home, Country RoadsAlmost heaven, West Virginia
Blue Ridge mountains, Shenandoah River.
Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountains, growing like a breeze.
Country roads, take me home,
To the place where I belong,
West Virginia, mountain mama.
Take me home, country roads.
All my mem'ries gather 'round her,
Miner's lady, stranger to blue waters.
Dark and dusty painted on the sky,
Misty taste of moonshine, teardrops in my eye.
Country roads, take me home,
To the place where I belong,
West Virginia, mountain mama,
Take me home, country roads.
I hear her voice, in the mornin' hours she calls me
The radio reminds me of my home far away.
Driving down the road I get a feeling
That I should have been home yesterday,
Yesterday.
Country roads, take me home,
To the place, I belong
West Virginia mountain mama,
Take me home, country roads
Country roads, take me home,
To the place I do belong
West Virginia, mountain mama,
Take me home, country roads
乡 村 路 [美] 约翰·丹佛 演唱
简直是天堂啊!西弗吉尼亚,兰岭山,谢纳多阿河。那里的生命年代久远,比树木古老,比群山年轻,象和风一样慢慢生长。乡村路,带我回家,到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈,乡村路,带我回家。 我的全部记忆都围绕着她,矿工的情人,没见过大海的人儿。天空灰蒙蒙的昏暗一片,月光朦朦胧胧,我的眼泪汪汪。乡村路,带我回家,到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈,乡村路,带我回家。 早晨她把我呼唤,我听到了她的声音,无线电广播使我想起遥远的家乡,驱车沿路而下,我感到我本应昨天就回家,昨天就回家。 乡村路,带我回家,到我生长的地方—西弗吉尼亚,山峦妈妈,乡村路,带我回家。乡村路,带我回家。