一网云烟

不小心把时空写成云烟。
版权为博主所有。未经许可,请勿转载,请勿用博客原创训练AI
个人资料
归档
正文

Stargaze

(2010-09-08 17:50:18) 下一个


We stared at the stars, amazed 
Little as we were, puzzled
not knowing something is being blazed
in a universe of a hallow maze

I stared at a star, amazed
Young as I was, confused
not knowing the other heart is being blazed
in a universe of a feeling maze

We stared across stars, surprised
Emotional as we were, dazed
Knowing the other heart is being blazed
in a universe of the two aroused

I stared at a star, breezed
with you on the side, immersed
Knowing the doubt is being razed
in the universe of the love maze


谢谢灵仙别样风格的译作:

ling198410-09-09 00:13:30


我们曾经凝望繁星, 讶异吃惊。
微渺如我们当时困惑不轻。
全然不知在宇宙的神圣迷宫里燃烧什么而致星火荧荧。

我曾凝望一颗星, 大吃一惊。
年轻如我当时迷糊得不行。
全然不知在宇宙的感知迷宫里正燃烧着另一颗情心。

繁星的凝望交会成彼此对视的目光,惊心的小鹿乱撞。
激情如我们当时目眩神茫。
明白在宇宙的两相共振中,烈焰情心就此燃双。

我凝望一颗星, 云淡风轻。
有你相伴一旁,神闲气定。
于宇宙爱的迷津,深知疑虑已消散夷平。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
心神不宁 回复 悄悄话 好看,佩服~~~
登录后才可评论.