世说新语

独立之精神,自由之思想
正文

蓝颜专家的权威性以及“搞”的用法

(2009-06-09 19:41:18) 下一个
俺最近的生活里好笑的事情比较多,所以说话有点疯,还请担待则个。

俺近日里参加过一个朋友家的午餐聚会,一桌子的女人,既有大陆的,又有台湾的;
既有单身的,又有有家的。这顿饭吃得非常热闹,正如男人们聚在一起时话题离不
开女人一样,女人们聚在一起时话题也会最终转到男人身上的。

其中有一位MM最近约会频繁,大家七嘴八舌地对她灌输什么样的男人要得,与什么
样的男人交往没前途要不得。正讨论得热烈,有位平时很纯情安静的MM要求做总结
性的发言。
她的第一句话是:我是很了解男人的。
她的第二句话是:我只上过我老公!

话音一落,举座哗然。俺当时正喝汤,听到这里一口汤全喷到了地上。

等她发完高论,俺询询开导这位MM说,以后以蓝颜专家的身份发言时,为增加公信
力,能不能不要加上这第二句话啊?这就好比数据采样时,你手里的data sample太
少,只有一个。也就是说,你得出的每一个结论,其相对误差就有100%,让大家怎
么相信你的话呢?她自己也乐得望着俺说不出话来。

因为那天的气氛实在太火爆,俺也忍不住站起来抢夺话语权,兴高彩烈地搞起笑来。
俺最近非常爱用中文里的“搞”字,觉得这个词很好使,将所有用动词的地方换上
“搞”,就显得喜气、有趣、乡土。俺的理解是,在俺们大陆的普通话里,这搞字
是很广义的,什么都可以搞上一搞。

俺那天说得特别顺口,一路“搞”下去,讨论得又是与婚恋有关的话题。
但是俺不了解的是,在台湾人的国语里,这个“搞”字是有特定意义的,专用于不
那么正经的男女关系,不能什么地方都用。

听着俺满嘴跑舌头地大“搞”特“搞”,有一位台湾来的MM终于忍不住了,直愣愣
地看着我说:“你怎么这么能搞!”?
此言一出,这满座的人都乐晕了,纷纷离座,弯腰揉肚子。

经此一笑,俺决定往后要注意语言的高雅性。这“搞”字虽传神,但也不能滥用。
[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.