飞机上的金发女郎【1】(笑话,译文)
译自法语by me, 英语由Gemini proofread过
A Blonde on an Airplane
On a flight to New York, a blonde is sitting in business class, even though her ticket is for economy. The flight attendant tells her that she can't stay in that seat and must move to economy.
"No," the blonde answers, "I'm not moving. I'm staying right here."
The flight attendant goes to the captain, who then comes to speak with her.
"Ma'am, you cannot sit in business class. Your seat is in economy."
The blonde, completely unfazed, refuses to change her seat.
The captain returns to the cockpit and explains that she won't listen. His co-pilot offers to go talk to her.
"My wife is blonde," he tells the captain. "I know how to talk to her."
A few moments later, the blonde kindly moves to an economy class seat on her own.
"What did you say to her?" the captain asks.
"I told her, 'Ma'am, business class doesn't go all the way to New York!'"
飞机上的金发女郎
在飞往纽约的飞机上,一位持有经济舱票的金发女郎坐在商务舱的座位上。空姐告诉她她不能坐在此处,她必须坐到经济舱去。
“不,“ 金发女郎回答,”我不挪位,这是我的座位。“
空姐找到机长,机长就去说服她。
“女士,您不能坐在商务舱,您的座位是经济舱的。“
金发女郎泰然自若地拒不换位。
机长回到驾驶舱,说她把他的话当成耳旁风。副机长说他去跟她讲。
“我太太也是金发“,他对机长说,”我懂得怎样跟她说。“
没多久,金发女郎便欣然挪到了经济舱的座位上。
“你对她说了些什么?“ 机长问。
“我跟她说,‘女士,商务舱不能到纽约!’ ”
【1】. p. 8. French Fun Learning with One Liner jokes, Laugh, smile and enjoy while learning French. Sara Retter. Unitexto. Unitexto Digital Publishing. 2016.