将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
正文
【醉翁亭记】 北宋 欧阳修作 费利 朗诵
(2009-11-22 13:55:59)
下一个
译文
环绕滁州城的都是山,它西南方的各个山峰,树林和山谷尤其秀美,望过去那树木茂盛而幽深秀丽的地方就是琅琊山。沿山路行走大约六、七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上,是醉翁亭。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的,太守和宾客来这里饮酒,喝很少就醉了,他年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的本意不在于酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。 至于太阳一出,树林里的雾气消散,烟云聚拢来,山洞变得昏暗,或暗或明变幻不定,这是山中早晨和傍晚的景色。野花开放,散发出清幽的香气,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,霜露洁白,水落下石头露出,这是山间四季的景色。早上进山,傍晚回来,四季的景色不同,快乐也是无穷尽的。 又如背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人应答,老老少少的行人,来来往往,络绎不绝,是滁州人出游。在溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉水来酿酒,泉水香甜酒水清冽;山中的野味野菜各种各样摆放在前面的,是太守举行酒宴。宴会上喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的胜利了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时候站起有时候坐下,大声喧闹,这是宾客们在尽情欢乐。面容苍老,头发花白醉醺醺的坐在宾客们中间的是喝醉了的太守。 不久夕阳已挂在山头,人的影子四处散开,太守归去,宾客跟随,树林一片浓阴,鸟儿到处鸣叫,游人离开后鸟儿快乐了,然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣,百姓只知道跟从太守游玩的快乐,却不知道太守以百姓的快乐做为自己快乐,醉了能同他们一起欢乐,醒来能用文章来记述这件乐事的人,是太守。太守是谁?庐陵人欧阳修也。 [
难字生字
1. 滁 chú 2. 琅琊 láng yá 3. 霏 fēi 4. 穴 xué 5. 伛偻 yǔ lǚ 6. 蔌 sù 7 弈 yì 8. 辄 zhé 9.觥gōng 10.暝 míng 11壑hè 12晦huì 13阴翳yì