2012 (44)
2017 (1)
2018 (1)
imagine45--译-
West Side Story 电影插曲
我们将会相遇,
忘记所有过去,
我和你深处的真情,
凝聚成一颗心,
我们将会相爱,
忘记所有失败,
从今我们真心相连,
同甘苦, 同向前,
也许-----明天,
我们请敌人做朋友,
我们对朋友如兄弟,
---- 明天,
英雄儿女一家,
狂风暴也不怕,
手牵手, 我们更坚强,
肩并肩, 我们不可挡,
也许, 就在明天.
There's a place for us,
Somewhere a place for us.
Peace and quiet and open air
Wait for us
Somewhere.
There's a time for us,
Some day a time for us,
Time together with time spare,
Time to learn, time to care,
Some day!
Somewhere.
We'll find a new way of living,
We'll find a way of forgiving
Somewhere . . .
There's a place for us,
A time and place for us.
Hold my hand and we're halfway there.
Hold my hand and I'll take you there
Somehow,
Some day,
Somewhere!
No No No......
原因有俩
一,俺没长那么大的鼻子
二,俺娘健康正当年,无法考验你的忠诚
So ((((
---这样吧---米德做俺的soul mate..--OK?
你的太太性格一定非常好:))
借丽雅的话说Good Job! 加油!
最喜欢的还是她的歌几乎代表了美国的思想和价值观
她真是名副其实了不起的女人。
记得老柯传记里说,他的妈妈在生命的晚期每天都是与史翠珊在一起,,,
可以说她是比尔克林顿的soul mate...
他们很般配。
看看我做起媒婆来了,呵呵。
---这歌的确难--直译的话根本不能唱---只好瞎翻瞎唱了---
这首somewhere 很难唱呢,good job!