花甲帅锅---
少上文学城了, 都怪威信, 浪费了时间--
不过六月四日还是要来看看,
您据然贴了一首"埃及王子"
就让这首歌来纪念今天这个悲壮的日子- - -
让咱们祈祷-------------------Many nights we prayed
也许谁也听不到-------------With no proof anyone could hear
心中要唱什么期望的歌--------In our hearts a hope for a song
咱们也不知道------------------We barely understood
不要太惊慌---------------------Now we are not afraid
虽然前路多迷茫------------Although we know there's much to fear
移山倒海的力量------------We were moving mountains
已在咱们的身上------------Long before we knew we could, whoa, yes
也许就快有奇迹------------There can be miracles
当你信不疑----------------When you believe
希望虽然很渺小------------Though hope is frail
磨灭不了-------------------------It's hard to kill
奇迹谁人能预料---------------Who knows what miracles
是你的回报-----------------------You can achieve
当你信不疑-------------------When you believe
不要忘记---------------------somehow you will
只有当你深信不疑-------You will when you believe
In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer bird
Too swiftly flown away
Yet now I'm standing here
My hearts so full, I can't explain
Seeking faith and speakin words
I never thought I'd say
There can be miracles
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It's hard to kill (Mmm)
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe somehow you will
You will when you believe
[Hey]
[Ooh]
They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fears
But when you're blinded by your pain
Can't see the way, get through the rain
A small but still, resilient voice
Says love is very near, oh [Oh]
There can be miracles (Miracles)
When you believe (Boy, when you believe, yeah) [Though hope is frail]
Though hope is frail [Its hard]
It's hard to kill (Hard to kill, oh, yeah)
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve, oh)
When you believe somehow you will (Somehow, somehow, somehow)
Somehow you will (I know, I know, know)
You will when you believe
恭喜發財,財源廣進,諸事如意,滿堂吉慶.
大多數一定出席的,風雨不改,請來看看手機拍下的相片,
謝謝你關心.
誤打誤撞,不知英文內裡的,移山倒海的力量,必會把黨天下,來個改朝換代的,
猶如歷史上告訴我們那樣,家天下的唐宋元明清,已全部改朝換代了.
虽然前路多迷茫------------Although we know there's much to fear
移山倒海的力量------------We were moving mountains
已在咱们的身上------------Long before we knew we could, whoa, yes