土法练歌

把一些诗意的英文歌 '汉化' 到可以用中文唱
个人资料
正文

风花---windflowers

(2012-01-27 17:22:31) 下一个

风花--windflowers
翻译imagine45

风花儿,---- 我老爹说过不要靠近她2
他如此害怕, 从此迷茫在天涯
风花儿 ----, 我再也不能等待
轻闻她, 拥她在怀抱里
从此不能分离
甜美的花儿如迷雾, 就象沙漠里的露珠
小子, 要提防
风花儿,----
年轻人魂牵梦绕 , 拜倒在你的美貌
远去的风花儿 ,  我爱你----

windflowers, my father told me not to go near them
he said he feared them always,
and he told me that they carried him away
windflowers, beautiful windflowers
i couldn't wait to touch them,
to smell them i held them closely
and now i cannot break away
their sweet bouquet disappears
like the vapor in the desert
so take a warning, son
windflowers, ancient windflowers
their beauty captures every young dreamer who lingers near them
but ancient windflowers, i love you

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
imagine45 回复 悄悄话 谢谢桐儿常来表扬---老婆的确是俺的风花--
----俺提防着咧---哈哈
tern2 回复 悄悄话 好唱好制作,你太太开车那张好美:)。你太太是你的风花儿,嘻嘻
登录后才可评论.