惠兰原创

天生夜游神,小半生从事中文。敝姓王,但从未登基,只是沾了些先祖灵气而已;生于午夜,着歌而来……
个人资料
  • 博客访问:
正文

【美国生活】秋雨

(2005-10-02 18:05:02) 下一个

秋雨

 

              作者:惠兰

 

 

雨从天上掉下来

雨来得正是时候

 

秋雨来的时候

鸟儿已不知去向

树叶们则垂下头

想着心事

热烈了整整一个夏季的

湖水池水 

此时正收起娇情

作一脸的沉思状

 

秋雨不轻易表现喜怒

如一个历经沧桑的老人

心儿火热

却只让人看到他的

一副冷面孔

 

在秋天

雨爱和风儿结伴出游

把有情和无情

随身带着

当秋风秋雨唱完最后的歌

一些过热或过冷的心儿

就渐渐平和

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
惠兰 回复 悄悄话 我喜欢你的看法:其实,雨就是雨,冬雨和秋雨没有太大的区别。有区别的只是诗人在不同的季节心境不同、情绪各异,雨也就成了不同的雨了。话又说回来,自然总是千篇一律,正是因为不同的人,或是同一人在不同的时间里,有了不同的感觉,自然也才会变得更加特别、美丽、和韵味十足。
倚仗听鸣泉 回复 悄悄话 《秋雨》点评:
与诗人冬天的雨《雨天》相比,秋雨如智者,冷面孔之下,是一贯的理性。秋雨并没有如从前一样违背诗人的心愿,并没有做些“打落花香/赶鸟儿回家/把我门前美丽的树/变成枯树败叶”之类的事。
“雨从天上掉下来/雨来得正是时候”,秋雨说来就来,秋雨顺着诗人的心愿而来。有情或无情、过热或过冷,在秋雨中无一例外,都变得渐渐平和。
其实,雨就是雨,冬雨和秋雨没有太大的区别。有区别的只是诗人在不同的季节心境不同、情绪各异,雨也就成了不同的雨了。话又说回来,自然总是千篇一律,正是因为不同的人,或是同一人在不同的时间里,有了不同的感觉,自然也才会变得更加特别、美丽、和韵味十足。这也是我喜欢惠兰诗歌的理由之一。
登录后才可评论.