将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2004 (94)
2005 (149)
2006 (139)
2007 (75)
2008 (54)
2009 (6)
2010 (1)
2011 (15)
2012 (6)
2013 (4)
2014 (1)
回复 '林贝卡' 的评论 : 多谢老朋友美言。
《大雁》 翻译:迪天 你不必苛求完美, 你不必屈...
太好了, 暈
Good
多谢林贝卡! 做得好漂亮呀,我十分喜欢!!
惠兰, 我把你的翻译作品做成了帖子,链接如下: 诗...
哈哈哈,朋友好幽默呀! 问候并祝福!
(而最终,你是不是就悟出了美的含义? 这,有没有改变...
多谢朋友! 祝福!
每次读你的翻译,我就了解了一个新的诗人,谢谢你的分...
一片绿叶
作者:惠兰
绿叶是春天的衣裳
懂得御寒的时候
我的内心已经衰老
看着一片绿叶
在冬天的尽头飘荡
用身体和心
提醒鸟儿回家
我就无故地
流下眼泪
之后把一春一世的寒冷
都交给绿叶去温暖
然而 琴弦已断
冰封的心已萎缩成
一团易碎的物体
并失去知觉
如今
我可以用来挥霍的
除了伤痕
还是伤痕
春天真的来了吗
可是我看不见
(作者邮址: ruomu0320@yahoo.com.cn)
懂得御寒的时候
我的内心已经衰老
我,其实就是那绿叶。盛夏过后,虽然颜色仍然碧绿,但叶脉已经变硬变老。
看着一片绿叶
在冬天的尽头飘荡
用身体和心
提醒鸟儿回家
我就无故地
流下眼泪
之后把一春一世的寒冷
都交给绿叶去温暖
冬天就在眼前。寒风中,绿叶不得不离开枝头。在无可奈何的旋转飘落中仍不忘提醒鸟儿回家的绿叶,终于圆满地完成了生命的使命,美化和温暖了世间。这应该足以安慰绿叶那忧伤而多情的魂灵了吧? 但是,且慢,
然而 琴弦已断
冰封的心已萎缩成
一团易碎的物体
并失去知觉
如今
我可以用来挥霍的
除了伤痕
还是伤痕
春天真的来了吗
可是我看不见
满身伤痕的落叶,虽然曾经盼望着春天的来临,但却因失去了生命,再也感受不到春天的信息-----
惠兰用这样短短的一首诗,刻划了整个生命的过程。而本的点睛之处在最后的结尾。在一种执着和悲凉的气氛中强烈地表达了一种对生命和美好的期寄和留恋。
《一片绿叶》点评:
诗歌一开始,就感叹人生的短暂。诗人才刚刚感到春天,才刚刚看到绿叶,眼看就要进入一种欢乐境界,可不幸的是,这时候,人虽然仍是年轻,可是内心已经衰老。为什么年纪轻轻就已经衰老呢?无疑,这是多情的直接结果。一片绿叶,在常人眼里不过是一片绿叶,可在诗人的眼里,充满生机的绿叶更能令人联想到人生的不尽人意。因为人生不尽人意,诗人就想要御寒,可是已经晚了:天意已凉,无论怎样做,寒冷已经存在。
第二段写流泪的原因。这泪,表面看来是无缘无故的泪,可实际上,这泪已存了好久,一直没有找到一个理由流出来。现在,诗人看到绿叶,知道绿叶是春天的使者,且会为人们带来春的喜悦,这泪,是不得不流的了。这泪,半喜半悲。诗人见到绿叶,万般滋味由心而起。仿佛一春一世的寒冷,立时就已烟消云散。
可是,要改变心情谈何容易啊!琴弦断了,要续上,不可能是一朝一夕的事情;心冷了,且失去知觉,要重新温暖,也不是一时半会儿的功夫。可绿叶是如此之美,春天是如此诱人,诗人又没有什么大财大乐可以用来挥霍,情急之下,只好用了伤痕来挥霍一把!
“然而 琴弦已断/冰封的心已萎缩成/一团易碎的物体/并失去知觉/如今/我可以用来挥霍的/除了伤痕/还是伤痕。”读完这样的句子,我的心在发颤。
“春天真的来了吗/可是我看不见。”结尾两句把悲凉气氛推向高潮,让人感到一股凉意迎面而来。