到目前为止,大多数研究都不支持添服抗氧化类维生素:A,C 和E。
The two lead articles in the recent issue of the medical journal "JAMA" show that the antioxidant vitamins C, E and the mineral selenium have
no effect on preventing prostate cancer or other cancers in men.
In April 2008 a sophisticated analysis was conducted of all the randomized trials of antioxidant supplements involving adults. Together the trials included 232,606 participants. The analysis confirmed the previous year's "JAMA" report that the antioxidant supplements beta carotene, and vitamins A and E seem to
increase risk of death.
As far back as 2000, large-scale clinical trials did
not support — and
even questioned — the use of vitamin E and beta carotene for protection against heart disease.
And in the 1990s, clinical studies looking at whether antioxidant supplements protected smokers against
lung cancer found that beta carotene and vitamin A actually
increased cancer risk. Source - Mayo clinic
新近出版的《美国医学会杂志》两篇重要文章表明,抗氧化维生素C ,维生素E和矿物质硒不能防止男性的前列腺癌或其他癌症。
在2008年4月,有人对所有抗氧化剂营养品研究进行了一个仔细的分析,一共包括232606参与者。分析证实了《美国医学会杂志》上前一年的报告说,补充抗氧化剂β -胡萝卜素,及维生素A和E似乎增加死亡的危险。
早在2000年,大规模的临床试验并不支持-甚至质疑-使用维生素E和β胡萝卜素可以防止心脏病这一说法。
而且,在上世纪90年代,临床研究看看补充抗氧化剂是否能保护吸烟者不得肺癌,结果发现, β -胡萝卜素和维生素A实际上会增加癌症的风险。
翻成中文 by
郝大夫