冰云评:
狂舞,还是狂舞
咿呀咿呀,听不出所以然
铿锵的鼓声,却碎成
衣摆的布条
奎特查尔凤鸟的羽毛
降落成一群
野生的火鸡
爪印在脸上吻出红道
于枯黄的草坪
屏开远古的时髦
印第安舞,是从远古走出来的原始狂欢舞。诗作形象地描绘了由“铿锵的鼓声”调动肢体摇晃摆动,鼓声过渡到舞姿,只用了“却碎成衣摆的布条”简短的八个字无间缝地完成跳跃。即描绘舞者装饰的动感,又以舞者衣饰的不连续性,来烘托鼓声的节奏感,独具一辄。“奎特查尔凤鸟的羽毛 降落成一群野生的火鸡”,很幽默地将舞者的婀娜多姿,比喻成野生火鸡般亮丽美妙。舞者脸上涂抹的艳丽色彩,印第安人所喜爱的在脸上画红道道的特征,被作者风趣地用火鸡的爪印给典型了出来。“枯黄的草坪”写出了舞蹈的季节,可能是在感恩节的秋季,刚给人一种苍黄的感觉,作者却笔峰一转,又呈现出一幅孔雀开屏的美丽。独特的畅想赋予舞姿原始、古朴的野味,形象生动地飨以读者色、香。味俱全的享受,紧紧地抓住读者的好奇心,和作者一起徜徉在美妙的狂欢氛围,并睹共赏!
尖顶的蓬帐
不需要用台阶或者头颅
去图腾金字塔的高挑
尘埃亦厚,裹着迁徙的脚印
从阿拉斯加,一路南下
终于挽着墨西哥湾的海风
在太阳神的主持下
结婚,生下黄种的儿子
生生不息地
将酋长的权威发酵
在那个无论是北还是南
偏偏都傍着美字的土地上
用篝火,烤出一个个
土壤的面包
图腾是古印第安人的文化,金字塔是玛雅文明的遗物。这些几乎很难表白的意境,作者轻而易举地用 “尖顶的蓬帐 不需要用台阶或者头颅 去图腾金字塔的高挑”,对古印第安人的文化元素作了简练概括。以蓬帐的流浪性所说的不需要,恰恰是印第安人向往安定,对神灵朝圣的需要!印第安土著人,从原始森林走来,经历了漫长的跋涉,从阿拉加斯加海岸南下,艰辛的种族迁徙,在敬奉的太阳神呵护下繁衍生存。在这个土著人群中,主宰生杀大权的酋长权威,被作者用两个字定论了,即权威“发酵”,手法高妙至极。“在那个无论是北还是南,偏偏都傍着美字的土地上”,即比喻印第安人所崇尚的大自然圣地的美丽,又指出印第安人的分布地是在北美和南美。在这块没有被现代文明“污染”的美丽的土地上,供奉着几多历代仙逝的酋长坟包,被作者奇异联想成面包,不失幽默的童趣,彰显出作者的聪慧和巧思!
面包越来越少,
减肥哪里是文明号称的高招?
舞步逶迤成响尾蛇
鼓声却抗击不了尾气的鼓噪
叶片已吹不成口笛
太多的残缺
就剩下那几系难维的筋脉
小心地结成一圈
保留区的线条
作者感叹了——现代文明给印第安人这块平静的原始居住地,带去了毁灭性的开发,缩减了土著人的生存地界。作者担忧地发问, “面包越来越少 减肥哪里是文明号称的高招?”,文明才会去想减肥,可文明贪婪地吞噬面包,又何以减肥?确实令人深思!土著人的生存延续受到了威胁,尽管美丽的舞步变阵成印第安人神敬的“响尾蛇”,作者却让人联想到城市车水马龙的尾气和噪音,昔日的鼓声无力拒绝大工业文明的侵袭!往日载歌载舞的乐具——叶片失声了。叶肉被蚕食,只剩下筋筋脉脉,可怜的保护区,在艰难地维系种族传承的命脉!叶片大的地盘在“减肥”,作者用颤抖的手一字一句地大声疾呼:保护柔弱的印第安土族的生存环境!善者之心在文中留下了一个大大的惊叹号!让人感慨!
舞步却偏要像拉链一样
把枯草撕开
裸露出胸膛,黝黑色的
在苍鹰的翅膀下
吼出一曲
不肯放弃的
呼号!
具有代表性的印第安人狂舞,蕴含倔强的民族性格,联合族人齐心协力维护“叶片”界域。诗作,用简洁凝练的语句,描绘这种坚强的性格,即“裸露出胸膛/黝黑色的/在苍鹰的翅膀下/吼出一曲/不肯放弃的/呼号!”。这是印第安人在用自己的胸膛,抵挡外来的蚕食。保护自己的黑色土地 !
读了天端的诗作,被动人心魄的呐喊,深深地震撼! 读后能不加入呐喊的队伍?我也要振臂呼救:救救“叶片”里的土著人!