正文

愚人节的《中法新闻公报》zt

(2009-04-03 19:57:37) 下一个
愚人节的《中法新闻公报》
来源:光明观察 时间:2009-4-3 14:06:17


  对于4月1日发表的《中法新闻公报》,境外有媒体称“中法外交部突然发表了联合新闻公报”。事实上,早在两周前,就已有论者在境外新闻网站上建议,两国重新发表新闻公报为双边关系解套。

  对于两国元首在G20伦敦峰会上会晤,我们更不应感到意外。今年2月份法国前总理拉法兰访华时就表示,希望中国国家主席胡锦涛与法国总统萨科齐能够在4月2日伦敦的G20峰会上会晤。

  虽然中国外交部副部长何亚非3月23日宣布,在4月2日开始的伦敦G20峰会期间,中国国家主席胡锦涛和法国总统萨科齐将不会举行双边会谈,但次日法国驻华公使郁白在回答记者提问时说,“这不是说不会见。我相信,离伦敦峰会还有几天,有些工作还可以做。”

  3月26日《中国日报》的一篇文章引用中国学者的话说,虽然(中法之间在G20伦敦峰会上)没有安排双边会晤,“但(两国元首之间)也可能会有某种形式的互动。”境外媒体解读说,中国没有排除中法两国元首在伦敦会面的可能性。

  笔者认为,《中法新闻公报》在两国元首当日会晤之前发表,足见两国外交部之间的“磋商”之艰难,也足见两国之间共识之勉强,同时也说明“两国之间”建立政治互信任重而道远。

  对此新闻公报,有分析人士认为,法国外交部在西藏问题上的表态较以往“明确而坚决”。国务院发展研究中心世界发展研究所副所长丁一凡表示,法方此次作出的表态“明确、完整”。

  本次联合新闻公报的第一句为引言,之后的正文有四段,其中第三段专门阐述法国的西藏立场。其中最关键的表述是,“法国拒绝支持任何形式的‘西藏独立’”。笔者从法国驻华大使馆的官方网站上查到了该新闻公报的法语版,该句的表述是“la France récuse tout soutien à l\'indépendance du Tibet sous quelque forme que ce soit”。

  该句的核心是“任何形式的西藏独立”。中方的解读是,“任何形式的西藏独立”包括达赖喇嘛提倡的“大藏区”主张以及其他形式的西藏“半独立”和“高度自治”主张。

  草民不清楚,两国外交部之间是否已就“任何形式的西藏独立”达成共识。如无共识,中方的解读就是“一厢情愿”。用网民的话说是“意淫”。中国在处理美军轰炸中国驻南斯拉夫大使馆以及德国总理默克尔会见达赖喇嘛时都犯了同样的错误,但愿同样的错误中国不会犯第三次。

  《星岛环球网》的调查显示,63%的网民认为,《中法新闻公报》的发表并不代表萨科齐政府认输,高达84%的网民认为这不说明萨科齐政府真正改变了其西藏立场,62%的网民认为中法关系不会从此走出低谷(数据截至4月2日13:00)。这大致反映出中法关系的低迷不振已经对民间认知产生了深刻影响。(作者:毕研韬,系中国传播学者)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.