Smoke gets in my eye
I am trying not to cry
What happened to that garden of joy?
Who obscured the clear blue sky?
Do words ever mean anything?
Or meanings were lost in transition?
Is it possible to have a conversation
without hurting each other's feelings?
Good will gave way to hatred
Patience faded
Those who attempted to bridge the gaps
Have no choice but to walk away
Smoke gets in my eye
I am trying not to cry
What happened to that garden of joy?
Who obscured the clear blue sky?
*********************************
歌儿按:我这次赚到了,我这一画句号,大家纷纷送诗给我。我顿时觉得干旱警报解除了。:)
这诗没公开贴出来,是发email给我的,所以大家不妨猜猜看,是谁写的。:)
诗写得真不错!
红茶姐姐,写的真好!
很高兴看到冰天雪地和飞舟行云,抱抱!
别哭啊,我们向前走,别再回头。红茶好诗我珍藏。-zt
红茶姐姐大牛人!喜欢!
还有谁想给自己机会难住歌儿的吗? 千万借文给我呀. :))
替咱们报仇啊!把那阿小哇,阿小满,阿小歌好好搅搅。
红茶,不要哭,你要哭,我们大家都会心疼。。。
也不许笑,笑我们猜不出来!
我来了...歌儿要报什么仇呀?
哈哈,威胁比较好使!还要报仇呢!长发在吗?
红茶,抱抱!你好“湿”,可我抱着你,我自己怎么就是不“湿”呢?还是我“湿”了,自己不识得?
谢谢松松妹妹支持我“装嫩”!
阿小哇,阿小满,阿小歌:坚决抗议你们拿我善良又轻信的“嫩心”寻开心!
出来混,总是要还的! 我郑重地威胁你们!
Hug hug. Not me, seriously!
Me still 在搅浑水:)))
飞舟行云MM,莫哭莫哭,我错了,我还是不捣乱了,大家要相信DR.W.,她说不是她写的就不是她写的:)
这么说,就是DR.W.写的喽?:)
Me 在搅浑水
Me 乖乖出来承认:))
都乖乖出来承认吧。:))
这里面至少三个人知道这诗是谁写的,呵呵。大家猜猜看,除了Eleven,还有谁知道?:)
--Asalways?
不识得MM,我也要跟你学装嫩.哈哈!
我郑重宣布一下,我今年18岁,比18岁大的人,最好不要叫我“JJ”,或“姐姐”。 谢谢大家支持我“装嫩”哈!
那我也暂时猜那个谁吧:)
我猜红茶,以红茶的英文功底,我猜她写这首诗的时候可能真的很郁闷:)
如果不是红茶,就是另一个还没来过歌儿吧的老艾园人,我就先不说了:)
额发表了个道歉给大家...
既然大家都猜哇姐,那我也跟风好了...
这个诗我很喜欢,主要是因为这诗写得特别上口,而且是用英文写的,恰好这些英文单词儿我还都认得 :) -100%ZT
猜DR.W. -50% 跟风!
再看看,还是猜DR.W.:)
小珊你给闪着了没?赶紧拉到沙发上坐下,免费提供按摩一次:)
佩服佩服!