宾夕法尼亚大学佩雷尔曼医学院(Pennsylvania's Perelman School of Medicine)的睡眠科学家戴维·丁格斯(David Dinges)说:"小睡实际上比我们所认识的更复杂。如果你想通过小睡来更好地应付相关工作或接下来的事情,那对于什么时候小睡、睡多长时间你应该审慎一些。"
人体内的生物钟帮助人们有着在上午和晚间较早的时候保持清醒的期许。斯坦福大学医学院睡眠医学中心(Stanford University School of Medicine's Sleep Medicine Center)临床教授拉斐尔·佩拉约(Rafael Pelayo)说:"如果你在大脑预期的睡觉时间之外打盹,就多少会有点迷惑困窘的感觉",这是造成睡后迟钝影响的原因之一。
《学习与记忆神经生物学》(Neurobiology of Learning and Memory)期刊2012年刊发了一项研究的论文,在该研究中,研究人员将36名大学生年纪的人分成了三组,每组参与者学习一项记忆任务--将屏幕上的单词与声音配对。之后,其中一组人小睡了60分钟,另一组小憩了10分钟,而最后一组则完全没睡。
这一研究的首席作者、母大学(University of Notre Dame)的博士后萨拉·阿尔杰(Sara Alger)说,经过重测发现,小睡过的那两组表现更佳,这与预期相符。