佳人已乘黄鹤去
(2011-09-05 08:08:33)
下一个
若说冒襄深爱小宛,我是断然不信的。
在小宛死后他专为纪念她而作的《影梅庵忆语》当中,仍旧不脱轻薄本性,用了近三分之一的篇幅,详细描述了当年自己在秦淮河畔与众多名妓交往,受到广泛追捧,文笔间意色洋洋,丝毫不见痛失爱侣的悲戚。
而且当年小宛并非他的意中人,只是在小宛薄醉之际见过一面,还没说过话,”然稍停,复他出,从花径扶姬于曲栏.与余晤。面晕 浅春,缬眼流视,香姿五色,神韵天然,懒慢不交一语。 余惊爱之,惜其倦,遂别归,此良晤之始也。时姬年十六。 “
当时虽然有惊艳之感,但后来见到陈圆圆之后,又赞陈”其人淡而韵,盈盈冉冉,衣椒茧时,背 顾湘裙,真如孤鸾之在烟雾。是日演弋腔《红梅》以燕 俗之剧,咿呀啁哳之调,乃出之陈姬身回,如云出岫,如 珠在盘,令人欲仙欲死。“
立马惊如天人,陈要离去,他还“牵衣订再晤”,后面记叙的都是与陈之间的交往,陈亦意属于他,坦言要托付终身与他,只不过因为陈圆圆名头实在太大,被有势力的豪门协迫,冒才不得不打消这个念头,转而在路过时去拜访小宛。
小宛当时正处于”弟走从军阿姨死“”门前冷落鞍马稀“的尴尬境地,又病在榻上,突见有贵公子又是故人来访,立刻说”我十有八日寝食俱废,沉沉若梦,惊魂 不安。今一见君,便觉神怡气工“,然后又”旋命其家具酒食,饮榻前。姬辄进酒,屡别屡留,不使去。“
冒推说有事不便留宿,小宛也不强留,只说第二天要送行。
这一送可就送成牛皮糖了,粘身上怎么也扯不掉了,从此,董小宛就跟冒襄粘上了,他上哪儿她就跟到哪儿,不顾自尊,不畏艰险,哭着喊着,死说活说就是要跟定他了,甚至想出强攻不成抄后路的损招儿----派老父直接跑到冒家去表决心,倒让冒妻心生恻隐之心,主动跟冒谈了此事表示首肯,愿意接受小宛。
而冒襄则一直冷面冷心,一会儿借口老父还在兵火之中,一会儿借口自己功名未成,就是不松这个口,临了,小宛这一片赤诚之心也没能打动这个轻薄子,只打动了冒身边的朋友们,在别人的操持下,冒襄半推半就地接受了小宛。
进了冒家门之后,冒襄也没见对小宛有多好,平日只是享受小宛为他带来的快乐,而到了兵慌马乱的危急时刻,首先保护的也只是母亲和妻子,把小宛扔在后头,让她自生自灭。
若说冒襄不爱小宛,我也是不信的。
小宛死后,他专门为她写下《影梅庵忆语》为她立传,并在文中絮絮叨叨地念叨她为他焚香,供花,抄诗,制撰,一同看月,编书,写字,作画等等快乐时光,并说一生的清福九年里享受迨尽”
在自己危病之际,小宛尽心竭力地服侍,”此百五十日,姬仅卷一破席,横陈榻边,寒则拥抱,热则被拂,痛则抚摩。或枕其身,或卫其足,或欠伸起伏,为之左右翼,凡病骨之所适,皆以身就之。鹿鹿永夜,无形无声,皆存视听。汤药手口交进,下至粪秽,皆接以目鼻,细察色味,以为忧喜。日食粗粝一餐,与吁天稽首外,惟跪立我前,温慰曲说,以求我之破颜。余病失常性,时发暴怒,诡谇三至,色不少忤,越五月如一日。“
前头还有更肉麻的话”今忽死, 余不知姬死而余死也!“”余业为哀辞数千言哭之,格于声韵不尽悉,复约 略纪其概。每冥痛沉思姬之一生,与偕姬九年光景,一齐 涌心塞眼,虽有吞鸟梦花之心手,莫能追述。区区泪笔,枯涩黯削,不能自传其爱,何有干饰?“
冒襄的文笔不错,但还是缺点儿什么,那就是从未把小宛看作一个平等的爱侣,他总是在享受她的种种付出,而从未关心过她内心深处真正的感情。
像小宛这种兰心蕙质的女子不可能没有超强的自尊心,当她的一次次努力在冒襄的冷淡当中碰壁时,她的自尊不可能不受到伤害,之所以坚持到了最后恐怕除了心灵上的爱恋之外,更多的是出于世俗的考虑,冒襄是个高门大族的世家子弟,与自己年貌相当又风度翩翩,文采斐然,自己不趁着还青春美貌抓住这根稻草更待何时?
在冒家九年小宛尽心竭力地服侍冒襄全家,得到上下左右的一致肯定,这也只是小宛本性要强,追求完美性格的体现,就算她对冒说”“我入君门整四岁,早夜见君所为,慷慨多风义,毫发见微,不邻薄恶,凡君受过之处,惟余知之亮之,敬君之心,实逾于爱君之身,鬼神赞叹畏避之身也。冥漠有知,定加默佑。但人生身当此境,奇惨异险,动静备历,苟非金石,鲜不销亡!异日幸生还,当与君敝屣万有,逍遥物外,慎毋忘此际此语!“也只反映了她对冒的崇敬之心,真正的刻骨铭心之爱恋却是见不到的。
最最明显的,小宛临死前只求见冒母,而不是冒襄本人,冒母到病榻前看视之后小宛才瞑目,看官试想,生离死别之际,真正的爱侣之间必要缠绵悱恻一番,而此番光景实在令人费解,且联系到冒自述自己生病,小宛如何费尽心机照顾,而小宛生病,如何请医延药一概语焉不详,可推知小宛临死前只想被冒家肯定,被当作个符合道德标准的贤妻良母盖棺,而对冒襄的一片深情早已磨灭迨尽矣。
冒辟疆董小宛的佳话流传已久,但读过《影梅庵忆语》之后却不以为然,冒是才子不假,小宛佳人也真,才子佳人之间表面上看看很光鲜,其中千种委屈,万般幽怨隔着数百年的烟尘扑面而来,影影踔踔地显露了个佳人的背影,供后人哀叹,供后人追思。