FMG

北京制造正版中国医学软件,在美国升级换代,愿在文学城上继续改进性能,并探讨怎样让更多中国软件畅销美国市场。
正文

趁西线无战事,讲讲俺传播中国文化的故事

(2008-02-02 12:46:52) 下一个

和往常一样,俺一边看师傅洗车,一边和师傅聊天。师傅话少俺话多,就爱逗他玩儿。

跟师傅说,俺最听不惯美国人甜腻腻地叫“甜心,蜂蜜,苹果派, cutie pie ,宝贝儿,布娃娃”什么的,说得再好听该离照样离。俺中华儿女表达爱情的方式远比美国人聪明,这里俺让师傅您见识一个汉语新词儿 “心肝儿”。您可听好了,没有蜂蜜布娃娃宝贝和各种水果派您照样活得好好儿的,可没有心和肝您老能活多久?师傅心服口服,对中国徒弟也更器重了。

一次车迷聚会大家说起一个吝啬鬼不舍得花钱维护车,引起了众车迷的义愤,言语之间极尽讽刺挖苦之能事。俺觉得机会来了 ,就告诉他们准备好接受一个小测验:“俺们那疙瘩儿用铁公鸡来形容小气的人,在场的各位大师看谁能说出为什么”?美国人被俺忽悠得丈二和尚摸不着头脑,追问此话怎讲,俺给出答案:“一毛不拔”。大鼻子们齐声称赞中国人聪明。俺乘胜追击,不屑地说:“这算什么呀,好的还在后头呢,糖稀公鸡怎么样”?看到茫然的蓝眼睛瞪着绿眼睛,俺那叫得意啊,慢悠悠地给出那个歇后语:“倒粘”,美国佬儿们佩服得五体投地。

类似这种长中国人志气的事儿还多着哪,有人说什么中国人融不进美国主流文化,美国人要想融进俺们博大精深的文化难如上青天不说,还得看看俺们愿不愿意带他们玩儿呢。

各位大师,您看徒弟俺是不是整个儿一在星条旗的土地上弘扬中华文化的天使?

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
高英姬 回复 悄悄话 多交流心得。我也常在老美面前‘弘扬’中华文化。Yours are greater.
前路漫漫 回复 悄悄话 i do appreciate your humor, it is really a kind of talent.
I shall learn something from you.
有人说什么中国人融不进美国主流文化,美国人要想融进俺们博大精深的文化难如上青天不说,还得看看俺们愿不愿意带他们玩儿呢。

各位大师,您看徒弟俺是不是整个儿一在星条旗的土地上弘扬中华文化的天使?
登录后才可评论.