个人资料
大号蚂蚁 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

杀死中文

(2022-05-23 06:43:34) 下一个

用中文写杀死中文?神经错乱了吧?可惜没有。我们用中文表达,不是我们自己选择的,而是上一代两代人替我们选择的。而现在是结束这错误的选择,勇敢做最后一代的时候了。

 

中文也好,汉语也罢,实际发明的时间也就一百多年。并没有自古以来的悠久历史。所谓古文,基本上只是书面文字,不是语言。是类似于拉丁文的所谓读书人的共识而已。最多算是儒文,都很难说是儒语,算不上中文汉语。

 

所谓的白话文,其实可以说是中文的诞生时代。白话文一开始也依然不是绝大多数普通人能懂能用的东西。也只是新派读书人的玩具。白话文的发明其实就是读书人抵抗西方文明保持自身地位的手段。

 

就跟中国中华民族和东亚大陆历史上的政权和人种没有什么直接继承关系,却要生拉硬拽一样。白话文和古文基本上也是割裂的。语文课本里学古文,还不一样得翻译和大量的解释。和日文与古文的差距也没什么差距。根本都是外语。

 

绝大部分人哪怕是绝大多数文科生,除了简单的诗词,真正的古文根本是字都认识,放一起根本不明白什么意思。和读日文也差不多。更别提古时候实际怎么说话就更两眼一抹黑了。

 

中文对古文的继承主要是文字符号上的。实际绝大多数词汇和概念,都是引进的。五四的时候,主要引进的就是日本翻译过来的西方概念。改开以后还好一些,直接引进英文概念。所以严格说起来,不是日文是中文的演变,而是中文是日文的演变。中文不过是无事生非地用旧的符号装了新的概念而已。完全就是新的语言。

 

在清末明初的时候,中国或者确切地说东亚大陆,是严肃考虑过废除方块字符号的。直接引进英文,或者至少文字字母化,比如越南和日本等。这样一来比较容易国际接轨,二来比较容易普及教育。同时也及其容易地方化,分裂帝国。这样一来必然遭到读书人,官僚行会的抵制。读书人都是想当官的。大一统倒了,就没那么多官可以当了。于是东亚读书人极力鼓吹推动新的大一统,发明了中国,中华民族,和中文。

 

而这实际上对绝大多数东亚人来说是严重弱化和伤害。因为中文就犹如墙国的局部互联网一样,严重限制了中文使用者能直接接触到的信息。中文作为一个新语言,它的内容绝大多数都是抄袭翻译过来的。而且不仅多过几道手的歪曲性。更可怕的是翻译的严重局限性甚至刻意过滤性。想真正了解和学习更多原创的东西,就必须翻墙,结果还得学习英文。完全是画蛇添足。另一方面,中文知识历史的所谓原创部分,充斥了各种谎言捏造意淫,严重误导破坏人的正常思维的形成。

 

其实抛弃中文并不十分困难。中文的推广也就是北伐以后,国民党大中国主义对抗日本大东亚主义,加强学校教育。共产党接管以后,出于同样的统治需求,进一步普及了相关教育。但真正大成,还是改开以后人口大规模流动混杂的结果。其实也就几十年。台湾东北的日语教育,香港的粤语文化,其实说改也就改了。

 

至于移民欧美的就更别提了。现在中文学校也都不过是补习班,中文教育也都是吊一线而已。基本上到第三代就和以前的移民一样,完全丧失殆尽。这不仅因为英文是强势主流,而且是其的确底蕴丰厚。从科技到人文都碾压中文的内涵。举例而言,就算想学中文。中文的幼儿读物的数量和质量都望尘不及。

 

所谓二十一世纪是中国世纪,其实做梦也基本上就是零五到一五年间还做了几天罢了。根本就是进城打工的鸡血。全球化进程下,各国各地各族的比较精英,真正需要经常打国际交道的,都是英文。法文都完蛋了。谁还真在意地球边缘的中文。

 

不要浪费时间推中文了,比推爬藤还不靠谱得多。出于一定程度上是现实需要,比如政治上的商务上的,一定时期内一些人学习中文以便沟通还说得过去,毕竟有几千万到上亿的中产以上人口一时半会还是存在的。但是也是作为第二第三语言而已。第一语言还的是英语。因为汉语背后的知识信息是英语的百分之一千分之一,还大量存在限制弯曲抄袭谎言。

 

所以不论是学做事还是学做人,还得以英语为正本,然后再加其它语言辅助沟通。否则就是歪门邪道了。绝大部分小钟都是打工目的,完全没必要学习中文,哪怕作为第二语言。而且现在翻译机已经非常发达,虽然不很精准,但是应付日常已经不是绝大多数人学的到的水平了。行走世界,英语已经解决了大多数问题。剩下的又分十几二十种主要地方语言。犯不着千辛万苦为了很小概率的应用可能。至于说什么中国文化传承云云,本身就是痴人说梦。往下说事实证明根本传不下去。往上说中文是古文的字,满语的音,日语的词,英语的义,有啥传承不传承的。阿Q传人吧。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (16)
评论
ca2004 回复 悄悄话 人类的语言,除了中文是图像的,其他的文字我知道的都是字母形式的,其实看图像和看字母,所用的脑子的功能是不同的部分...而且随着自动翻译功能越来越普遍,全世界不同的语言都能保留下来,中文还是唯一的图象形文字.中文字是很美丽的,阅读中文就有一种美感.

百万庄大侠 回复 悄悄话 好文章,令人受益匪浅。日本就是我们的一个榜样,若没有“脱亚入欧“就不会有后来强大的日本。传统文化中有太多的糟粕,至於中国文字,我们这一代就算啦,我们的孩子就没有必要再学中文,看看盐碱地已经变成了什么样子啦、、、、
历史的周期论--是以百年记。盛世-乱世的循环现在又开始了。
兵团农工 回复 悄悄话 我喜欢的中文是唐诗宋词元曲和春秋战国时代的百花齐放。

应该把共产主义邪教带来的一切统统过滤掉,

恢复中国人温良恭俭让的传统美德!
兵团农工 回复 悄悄话 支持!

现代中文携带的垃圾太多了,出了国就应该抛弃,

除非研究汉字的。
紧衣卫 回复 悄悄话 “用中文杀死中文? 神经错乱了吧?”

岂止是???
赵登禹路 回复 悄悄话 我家眼前很切实的问题是杀蚂蚁,不然它能给房子招来无尽的麻烦。
diaozhi 回复 悄悄话 Alas, I am Chinese-English bilingual, and I love Chinese just as much as I love English.

(To prove my point, I am posting this brief comment bilingual. )

All said and done, language is a only a tool to help meet our expression and communications needs. To that end, I see both languages, under different circumstances, serve my needs well.

If one day I wake up finding myself no longer having the means/capabilities to use one language or the other, it will be a very sad day, indeed.

说我古板、顽冥吧,但我对我与生俱来的中文文化情有独钟。这辈子,不论老死何方,怕终将:生是中国人,死亦中华鬼。

生,没有太多自己的选择。如何活着及面对死,却有许许多多计划、安排的成分。如今,人过半百,来日不复方长,虽说智与慧都有太多缺失,也算稍知天命,不再有意无意中作诳语狂言。

得益于中文文化的滋养,英文文化的熏陶,我成就了今天的我:生而无憾,活着坦然,死将恬淡。人生如此,夫复何求!
mikecwu 回复 悄悄话 在美国个华裔孩子确实没有必要学中文,要学就应该学习中国传统文化和思想里面优秀的因素,比如注重家庭,注重教育等。西方孩子周日去教会Sunday School,学习西方古代历史,华裔应该有个Sunday School,学习国学里面积极向上的因素。国学里有很多过时的糟粕,但有不少人类基本价值的优良之处,孩子学习可以获取对自己族裔身份认同的自豪感。

华裔孩子如果去基督教的Sunday School,那就太悲惨了,等于放弃了自己的文化根基。
viBravo5 回复 悄悄话 好文!中文是象形文字语,限制了形而上思想。随着信息化,中文愈来愈无法适应
chichimao 回复 悄悄话 不早就 文化大革命 革了中國文化的命了嗎?
llarry 回复 悄悄话 “最后一代”成了当下流行词语。中文母语区的人正全力kill off中文,海外华人就不必再添一把力了。原本台湾还做些中文传承发展的事,如今民进党要去中国化,也要拿中文开刀祭旗,为创立“台文”做好铺垫工作。
焕华 回复 悄悄话 汉语背后的知识信息是英语的百分之一千分之一,还大量存在限制弯曲抄袭谎言?

我个人认为中文是最好语言, 至少是最好之一。
西岸-影 回复 悄悄话 你实在是不懂语言文字对你的思维的影响,中文的特点是具有object oriented的特点,这事情网上十年前讨论过几轮了。这个特点使得中文成为表达效率最高的文字,这件事也在台湾还是在联合国代表中国的时代在联合国被证明了的事情(联合国规定的五种正式语言的对比)。
这事情与白话文并没有必然联系,比如广东话算不算白话文?所谓白话文,仅仅是一种表达形式。
语言文字是文化的载体,文化具有连续性和底蕴的概念。至于语言文字与科学的关系,更多是关于表达方式上的区别,并不是思维方式和能力的区别,否则也不会有坊间一般认为的东亚人智商高的说法。
对于中文来讲,因为其object oriented的特点,词汇的扩展是非常方便的,因此不需要像日文那样在外来语上不得不采取音译的做法,中文的优势中的这个概念早就讨论过了。
中文书写系统比较难是真的。
我心依旧2008 回复 悄悄话 许多大陆人看不上台湾人的普通话/国语,中文古文的造诣恐怕也得向他们学习; 再远一点的古文,还得从日本那找。
ephd 回复 悄悄话 你完全可以转用英文,除非你不会或者不愿意。成年人的选择是自己的不能甩锅祖宗
我心依旧2008 回复 悄悄话 很好的观点,赞一个。
如今的英特网,推特,电动车,电脑设备,疫苗都是以英文来描述,全翻译成中文,太难了。
中学里的古文,不看注释,难懂,而普通话/国语的基础白话文的基础最早也不过是明朝,即明朝的白话文小说。
登录后才可评论.