2006 (200)
2007 (81)
2008 (70)
2009 (38)
2018 (2)
2024 (6)
古板大师的见解
进一步学习后的正版 by古板
问我有没有读懂啊!没有
所谓塞外蛮女,按历史概念理解,该是说一个移民到塞北地区的、来自闽粤或者东南亚的女人。倘若这个女人本是塞外土生土长,建议红豆改用“胡女”,这样更符合某特定时间特定地域里一些人群的语言习惯。
鉴于此,上面的贴子重贴如下(并改正错别字):
"蛮"字是特定时间里特定的空间的一些人群对另一些人群的误解的结果,它含有对包括在下梦想的、正在考证中的胡地先人一些人群的侮辱意味,不喜欢。这是第一层面的理解,深层含义有待我进一步学习历史后方才能够理解。
对于祖坟之“挖挖挖”有宣传暴力之嫌疑,易唤起对于“杀杀杀”心有余悸如在下者的反感。这也是第一层面的理解,深层含义有待在下进一步学习心理学以后方能理解。
不姓共的姥爷或者爷爷也会(曾)杀人,事实上姓什么的姥爷或者爷爷,甚至姥姥和奶奶都可能杀人。
扔掉祖先的骨头不构成任何确有所指的文化符号,其解读必定是因人而异、因文化而异。建议烧掉祖先的书籍,效果更佳。
“这下,你可以娶我了吧?”且慢,娶不娶‘你’并不取决于如何处理祖先的骨头,其第一决定要素是“我”是不是男人,“你”是不是女人。历史上,“非蛮人”跟“蛮人”间的嫁娶的基础常常不是两性的问题,而是两国的问题。那从来不取决于如何处理骨头,反而更多地与如何面对胚胎有关。
古板顿首,躬身退下。
红豆答道:
艺术是讲非理性的感受。你象考古一样抠“蛮”:
1) "蛮"在这里只表达一种别样的野性美。
2) 姓共的姥爷代表一个时代。
3) 无论何族,都是大中国。婚不婚不得先把历史问题解决吗?罗密欧与朱丽叶呢!
4) 请唱革命历史歌曲“大刀向鬼子们的头上砍去!”
小时唱一首歌,里面就是“杀!杀!杀!”是“打靶归来”还是什么,忘了。
有人听样板戏还作恶梦呢!你神经这么脆弱吗?
5) Why 顿首,躬身??!!
虽是老诗一首, 再读仍很有味。
额当年上小学, 要多交报名费;
吃的是因为老家成分是地主的亏... ...
补充两点:
"蛮女" 比 “胡女” 牛多了! 加上蛮女是同胞,胡女可能是老外,嫁娶还牵扯到公安外管局。 :))
唱革命歌曲, 我还会一首更教小鬼子和二鬼子们作恶梦的, 叫 “敌人怕啥,额就练啥!“。 牛气吧?