汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》
总第六期,2019第四期
征稿启事
一、征稿,截稿,以及出版时间:
汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》总第六期(2019第四期)自即日起开始征稿,11月15日截至,12月31日左右出版。
二、本刊设有下列栏目
1. 《微型诗苑》:刊登五行以下的新诗,最多录用四首(邮箱:
npoems@poetryh.com)
2. 《新诗天地》:刊登二十行左右的新诗,最多录用两首(邮箱:
npoems@poetryh.com)
3. 《本期特辑》:刊登具有特殊意义或体例的新旧诗(特约或邮箱:
contact@poetryh.com)
4. 《古诗新意》:刊登今人所写带有新意的近体诗或词,最多录用两首(邮箱:
cpoems@poetryh.com)
5. 《英诗汉译》:刊登今人所写的英语诗,最多录用两首(邮箱:
englishpoetry@poetryh.com)
6. 《经典精译》:刊登经典古诗词的上乘英译文,最多录用两首(邮箱:
contact@poetryh.com)
7. 《诗文赏析》:刊登《诗殿堂》刊物上登载过的诗文的赏析(特约或邮箱:
contact@poetryh.com)
8. 《诗学诗论》:刊登有关诗学的论文,(特约或邮箱:
poetics@poetryh.com)
9. 《人物报导》:刊登有影响力的人物的报导, (特约或邮箱:
contact@poetryh.com)
10. 《书画艺术》:可以用于封面和封底的图画摄影等美术作品,(特约或邮箱:
contact@poetryh.com)
三、注意事项:
1. 请附120字内简介,超过120字的部分自动删除。
2. 华诗会会员和新投稿诗人的合格作品优先考虑。
3. 不同类别的诗稿,请严格按照不同邮箱地址投稿,投错邮箱的稿子有可能被丢失。
4. 《诗殿堂》刊登高端诗作。稿件一经录用,将被译成英语,用汉英双语纸质书刊形式出版。来稿可自带英译文,但本刊保留修改权。自带英译稿者,请附译者中英简介。
5. 投稿者一律文责图责自负,本刊不承担任何责任。发表于本刊的文字图片,本刊拥有编辑,选编,网贴,出版权。
四、规格
1. 您邮件的标题处,请仿照此格式书写:李白投《新诗天地》2首
2. 您邮件的内容处,请仿照下面格式书写:
第一行 本名:李白 / Li Bai(即您的真实姓和名全称,务必填上您英语名的正确写法)
第二行 置名:李白 / Li Bai(即诗稿用什么名字发表,务必填上您的英语笔名的正确写法)
第三行 电子信箱:
libai@hotmail.com第四行 微信号:libaizaishi245(自愿,非必须)
空一行
第六行 投《新诗天地》2首(标明投什么栏目)
空一行
第七行 开始张贴你的2首诗(你要投稿的诗文)
诗稿后 120字以内个人简介(录用稿的简介过长将以无简介方式刊登)
最后 (如有话说,写这里)