February’s Rose

惟有在诗文中可以勇敢表达
个人资料
正文

小女孩诗(三首)

(2007-07-30 14:37:31) 下一个

 

小女孩诗(三首)

冰花/中

梦文/英




1

送一朵玫瑰

送一朵玫瑰
给溪中流水
水把花儿带走了
难道只是
地心的引力



SEND A ROSE


Send a rose,
Into the running water of a creek.
The water runs downstream,
Bringing the rose with it.
Does it happen just because of
The Earth's gravity?




 
2

投心

早春
把狂跳的心
装入信封
羞到信箱
咬咬牙 手一松儿
一颗心滑入
脸红 捂住双眼
手缝里边 没人瞅见
跑开 一溜烟儿


SENDING OUT MY HEART


In the early spring,
I slipped my pounding heart,
Into an envelope.
Shyly I reached the mailbox;
I had to let it go, teeth clenched;
Into the mailbox the heart slithered.
Covering my eyes with my hands I blushed;
Peeking through fingers, I saw no one in sight;
I rushed away posthaste.


 
3

你可要爱护哟


你的那支曲是爱的信息
信息在我心中酿成了蜜
蜜吐出一首诗
小诗放出爱的鸟
小鸟到你心中去筑巢
你可要爱护哟


CHERISH THE NEST OF LOVE

Your song's the message of love,
The love message's brewed into honey,
The honey's produced a poem,
And flies out from the poem a bird of love.
Oh, the lovely bird, go build a nest in the heart of my lover;
Oh, my lovely lover, I hope you cherish the nest of love, forever and ever.





 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.