阿义专栏

放下是洒脱, 提起是勇猛!
个人资料
  • 博客访问:
正文

住上你的洛杉矶豪宅(97)第十三章 华灯初上(下)

(2005-03-27 08:55:22) 下一个

          

                                                第十三章 华灯初上(一,下)

 

 

“什么,什么呀?!爹地,你不要听妈咪乱讲,这里是Buddy才对!Buddy,朋友,刚才那个人是说‘朋友,对不起’,不信你去翻辞典。”(中国带来的英汉辞典上没这个词的解释,江涛后来又逼着妮可儿请教隔壁的老美,才得以确认)

 

妮可儿在迪斯尼城黄昏的余辉下涨红了脸,悻悻然地说:“Baby,是这样吗?可能是妈咪错了,妈咪可从来不知道Body要写成Buddy的呀,丫丫比妈咪厉害多了!”

 

丫丫骄傲地昂起了头。要知道她不仅白天的英文学校学得好,今年的六门功课全是A+,就是课后补习的长春藤学院也是每天背诵20个新单词,以应付明后年的美国大学入学考试SAT,由于她有很好的记忆力,据说当场的考试全能过关。

 

江涛和妮可儿这就迷信起丫丫来,以为她的日常英文已是天下翘楚,家中无敌,不料随后发生的事,又让他们跌破眼镜。

 

在迪斯尼城的主街上逛逛就觉得饿。见一地里花团锦绣,一些餐馆的暖气炉矮矮地悬浮在食客的头顶,漫溢的热气和红光诱惑了路人的眼鼻肌肤,江涛这一家三口就一心一意寻找起落脚的餐馆来。

 

还是丫丫眼尖,说有一家餐厅是卖“gumbo”的,圆圆的面包中挖一个深深的洞穴,洞穴里灌了鲜美的汤浆,很好吃的。

 

江涛首先就表示拥护,说他吃过这玩意儿,真的很好吃的。妮可儿说好好好,要两份就可以,我只要一盘色拉菜:“我减肥。”

 

拿到餐盘时令这一家三口异常惊讶:所谓的“gumbo”只是一个由西红柿浆、面包屑、一些菜末劳什子煮成的“糊糊”。浅浅的黑色塑料盘里“糊糊”粥不粥饭不饭地铺陈着,敷衍着,江涛心想,顶多顶多也就够他猛啜十来口吧。

 

丫丫的脸色全变了,圆面包呢?圆面包呢?侍者说圆面包是没有的。

 

妮可儿就出来打圆场,要侍者再送一条长面包来给大家果腹。

 

江涛就在餐桌上撕面包,你一块,我一点,她一点。

 

丫丫难过地低着头吃她那一盘“gumbo”,低声说:“sorry,我把gumbo当成bread gumbo(面包碗)了,so sorry!”

 

江涛和妮可儿就齐声说:“没关系,没关系,小事一桩。”江涛还说:“妈妈不是也将BuddyBody吗?谁都可能犯错误,谁都不能对自己太自信,对别人太迷信,这是生活告诉我们的,也是耽久了美国才会正视,才敢正视的……”

 

丫丫“呵呵”地说她“记住了”,亮起了清澈好看的眼睛,虽然她并不明白他老爸后面一两句话的意思,但是妮可儿明白。

 

这一家人的眼前,大群大群的美国客在迪斯尼城主街上迈起矫健有力的步伐,洛杉矶从恐怖的阴影和低迷的经济之谷中渐渐走出来。

 

灿烂的烟花耀眼地升起在迪斯尼乐园的马克吐温船上空,江涛全家知道,最后的以老鼠和唐老鸭为主角的水幕电影已经完毕,纪教授一家就要走出迪斯尼乐园了。

 

*3/27作者美国出差至英国伦敦,在Thistle Hotel挂网

                                   

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.