个人资料
汉至 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

大宫女

(2013-04-20 16:25:42) 下一个

在任何网站上传人体绘画都有一点难度,即使很不具体的人体速写,也会被自动清除。所以我平时画得最多的人体,往往反而没有机会“发表”,最后我就妥协了,只贴一些肖像素描,就通行无阻了。

其实也难怪这些网站和空间,看到人体的东西,要轻易作出判断:是严肃的,还是淫荡的,很不容易。

即使在西方,连美国也是倾向保守的社会,和欧洲很不一样。我编辑画册的时候,助手就给我一个很不寻常的建议,有一些带有玩具的女人体最好不要用。我当时很吃惊:这是为什么呢?那时一些在闲暇画的小品,为了增加生动性和创意,我把一些玩具放在模特的手里,好象在玩,好象在回忆她的童年。但是,助手说,这样的情节,加上模特看上去很年轻,就具有了娈童的情境,在美国,人们很敏感这样的体裁,会不必要地给画家带来麻烦。

如果在欧洲,这恰恰是很时髦前卫的绘画体裁,我的桌上就有一本《巴尔丢斯》的画册,画的都是更儿童更幻想的内容,在那里,他被封为重量级大师。很巧的是,在中国画的男人体往往带有遮羞的白色小袋,这却让美国人觉得不可思议,我的助手强烈地反对这样的作品用在画册上,她觉得生殖器暴露在专业的画册上并不是奇怪的事,但是凡男性就遮挡起来,就反而很别扭。

如果说中国人的裸体文化尚处于好奇和偷窥的少年时期,而西方人的裸体文化已经高度成熟。一直以来,西方的艺术主体上是以崇尚人体的健美为主要的方面,从古希腊、罗马的雕刻到文艺复兴,再到巴洛克和新古典主义,出现了大量的颂扬人体美的名作。这样的审美趣味,在现代主义和当代艺术中,正被消解和转化,成了时间、空间和文化含义中的人的不同角色,一个空泛的人体只是画室里的训练对象,艺术家表达的更多的是有故事有思想的人的身体,这样的身体,不仅仅是美和丑、暴露和羞涩的选择体,而是画家自己的人生经历、社会关注和思想投射。当然,这些内容恰当不恰当,还是要入乡随俗的。

大道理说了很多,这里就上传一幅速写本里的小作品,一位有安格尔的《大宫女》一般柔软而弹性背脊的美女背面速写。

Image and video hosting by TinyPic
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (11)
评论
汉至 回复 悄悄话 回复 '桉桠' 的评论 : 是的:)
桉桠 回复 悄悄话 从解剖外形来讲,西方人体似乎比东方人体更有expressive,更淋漓极致些。汉至老师,这样说对吗?
桉桠 回复 悄悄话 "而是画家自己的人生经历、社会关注和思想投射。当然,这些内容恰当不恰当,还是要入乡随俗的。" - 顶这句。

欧美的艺术(还有很多其他的),都比中国来得更sophisticated,也更完整和规范。欧美之间也有不同:欧洲有些口无遮拦,放任四流在社会各场合;美国的则比较考虑周到,分场合,注意对社会的影响,因此保守些。
汉至 回复 悄悄话 回复nightrider的评论:
是的,程度不同而已,其实人都很虚伪。
nightrider 回复 悄悄话 I challenge anyone to
1. give a defensible argument for banning painting, photograph, sculpture, video, electronic games, depicting nudity, sexual organs and sexual acts;
2. be able to establish a clearly defined criterion for distinguishing art concerning nudity from eroticism and pornography, separating love from lust.

I would argue that the appreciation of the art, of at least the nude human body, derived largely from sexuality. Many, if not most of the, art forms evoke sexuality in anyone with a normal experience. It would be One can not help but imagine female genitalia upon seeing Geogia O'Keeffe's irises. There is nothing shameful about it. On the contrary, sexuality should be celebrated. It is, after all, all of human lives and most of living things are all about.

For all the love I have for ideals American, I find it peculiar many Americans abhor public display of sexuality while fighting Islamic terrorists who impose burka on women, ban books from the library while rooting out Taliban who burn books.
汉至 回复 悄悄话 回复沉鱼的评论:
是的,美国人骨子里是清教徒:)
沉鱼 回复 悄悄话 引申一下。美国曾经有过哺乳的妈妈被赶下飞机之后,一些妈妈集体到机场当众哺乳的抗议行动。为此法国的parents杂志曾经做过一个调研,就是在美国和欧洲多少人不能接受妈妈当众哺乳。结果发现欧洲不能接受妈妈当众哺乳的比率相对于美国要少很多,绝大部分人都觉得不要紧。杂志最后作的猜想就是欧洲人受教堂里常常有的袒胸露乳的圣母圣婴像影响,习惯了。。。。。
汉至 回复 悄悄话 回复nightrider的评论:
Agree with you:)
nightrider 回复 悄悄话 Whether it's in China or the US, these restrictions and inhibitions stem mostly from hypocrisies, whether religious or cultural. It is no different from prohibitions of various books in libraries.This is an affront to the First Amendment right and individual freedom, and is only in a milder form in comparison to the Islamic outrage and violence in reaction to Mu Hammed cartoon.
汉至 回复 悄悄话 回复数字证的评论:
公共场合还是不太适宜暴露,米开朗基罗的大卫也是一样,有时候会挂上叶子。我说的是专业书籍里面,出版的时候有另外的文化要求。
数字证 回复 悄悄话 法庭上有过争论,如果是卡通上的裸体儿童是不是犯法。。。
西方男性前面前面有张叶子,那还不是遮羞的吗?
登录后才可评论.