天泽英语园

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
个人资料
正文

词语辩析: basic, essential, fundamental, radical, vital的区别

(2009-06-02 20:37:53) 下一个
basic, essential, fundamental, radical, vital
这些形容词均有“基本的,基础的”之意。


basic : 普通用词,指明确、具体的基础或起点。
For example,
Food, clothing and shelter are all basic necessities of life.
衣、 食、 住所是生活的基本必需品.

essential : 语气比basic和fundamental强,强调必不可少,暗含某物如缺少某部 分,则失去本质特征的意味。或者说表示某物绝对不可缺少,一旦缺少就无法构成该物;
For example,
Food is essential to life.
食物对生命是必不可少的。

fundamental : 书面用词,不如basic使用广泛,侧重指作为基础、根本的抽象的事物。或者说比basic正式,常用于抽象的原理范畴,而basic则表示实际上需要的事物;
For example,
the fundamental rules of mathematics 数学的基本法则.

radical : 着重指事物的根本或其来源。
For example,
a radical flaw, error, fault, etc in the system 制度中的基本缺陷、错误、缺点等.

vital : 正式用词,侧重指维持生命、活力必不可少的,或生死攸关的。
或者说表示维持生命所必须的物质,可以比喻表示极为重要。viv表示与生命有关,如revive, survive

For example,
This point is vital to my argument.
这一点对我的论据极为重要。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.