英文歌曲: 《Sailing》 附歌词分析
(2008-08-10 20:07:58)
下一个
《Sailing》
Artist:Rod Stewart
一把如烟老嗓子,也不知道迷倒了多少人? 三十几年来,Rod Stewart以独特的沙哑歌喉、丰富的音乐风格、精彩的演唱会魅力不仅屡创音乐生涯新高,也奠定了他稳固的乐坛地位。从融合民谣、摇滚、蓝调、灵魂乐、迪斯科的70年代;接着加入New Wave电子之声的80年代到以翻唱曲再显风华的90年代,都让我们不断地享受Rod所带来的音乐新意。
原以足球为志业的Rod Stewart原名Roderick David Stewart,1945年1月10日生于伦敦,60年代初开始涉足音乐,曾加入数个当地乐团,然而在他加入著名的蓝调乐团Jeff Beck Group并巡回美国后,才真正打出个人知名度。69年Rod与贝斯手Ron Wood加入主唱离团的Small Faces,更名为Faces乐团,同时Rod也与Mercury唱片签约并展开其个人、乐团双头并进的音乐生涯,直到75年乐团解散加入华纳唱片开始个人音乐生涯至今。 Rod早在身为Jeff Beck Group成员时期,便已享有“歌声非凡”的赞誉。
Sailing
I am sailing, I am sailing
Home again across the sea;
I am sailing stormy waters,
To be near you, to be free.
I am flying, I am flying
like a bird across the sky.
I am flying, passing high clouds
To be with you, to be free.
Can you hear me? Can you hear me
Thru the dark night far away?
I am dying forever crying
To be with you, who can say?
We are sailing. We are sailing
Home again across the sea.
We are sailing stormy waters
To be near you, to be free.
We are sailing. We are sailing
Home again across the sea.
We are sailing stormy waters
To be near you, to be free.
Oh, Lord, to be near you, to be free.
Oh, Lord, to be near you, to be free.
Oh, Lord, to be near you, to be free.
Oh, Lord.
歌词大意
航行
我在航行,我在航行,
跨越海洋,回到家乡。
我在航行,迎着风暴,
向你靠近,获得自由。
我在飞翔,我在飞翔,
像只鸟儿,飞越天空,
我在飞翔,与你同行,
穿越白云,获得自由。
远隔万里,茫茫夜空,
你可听到,我的哭声,
我将死去,与你远离,
我在哭泣,为靠近你。
我们航行,我们航行,
跨越海洋,重返家乡,
我在航行,跨越海洋,
向你靠近,获得自由。
我们航行,我们航行,
跨越海洋,回到家乡,
我们航行,迎着风景,
向你靠近,获得自由。
向你靠近,获得自由,
向你靠近,获得自由,
向你靠近,获得自由,
今生今世,直到永远。
歌词、句型分析
1.I'm sailing stormy waters to be near you.
=I'm sailing towards you through the rough sea.
我在波涛汹涌的海洋中向着你的身边航行。
stormy waters:波涛汹涌的水域
2.I'm dying.
= I'm gong to die
我很快就要死去。
3.Forever crying to be with you.
=Athough I'm going to die, I'll long for returning home for all time.
尽管我将死去,我仍将永远把你呼唤,我要把家还。
这几行表达了主人公至死不渝、归心似箭的思乡情。
Forever: always, for all time
例:I'll love you forever.
我将永远爱你。
4.makes me high
=makes me high spirited
使我情绪高涨
high等于in high spirits。
例: Her appearance always makes me high.
她的出现总使我兴高采烈。
5.across the sky:飞越天空
6.Thru the dark night far away
=sailing thru the dark night far away
在遥远的夜空下航行。
Thru =through经过,通过 (美作: through)n.穿过,通过...
Stay in London Tuesday thru Friday
从星期二到星期五一直呆在伦敦
His sword did no more thru stick a hole in his enemy's shield.
他的宝剑只是把敌人的盾刺了个洞。
(ZT)