天泽英语园

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
个人资料
正文

老外形形色色的观念和生活习惯

(2008-08-09 20:45:48) 下一个
***老外形形色色的观念和生活习惯***


1). 冰水(ice water)和热水(water)
  老外喝什么东西都是要加冰的(偶尔茶和咖啡除外,但是仍有许多人喜欢喝冰茶或冰咖啡)。即使是在冰天雪地的冬天,他们也是如此。下次, 再看到哪个老外手拿着超大号的冰镇可乐,一边呼呼地喝着西北风,一边一口一口的吮吸着冰得冒寒气的饮料, 别再大惊小怪了。他们无论内部的还是外部的御寒能力都要比我们强得多。因此, 在餐馆点菜的时候,如果你说:“I'd like a cup of water”,那么服务生送来的一定是一杯冰水。
  喝热白开水在老外眼中是一件新鲜事,没听说过,也没做过。初到美国,在外面吃饭, 别人都要一杯冰水的时候,我想要一杯热水。服务生听得是满脸的诧异。她问我是不是要一杯茶,或是咖啡之类的热饮。 我强调说我只要一杯热的白开水(just some hot water)。我想这有可能是她有生以来第一次听到这样的要求。于是她杵在那里良久,琢磨着我到底想干什么。最终,她拿来了一杯热水和一袋茶叶。她始终是想不明白怎么有人会只喝热水,怎么喝得下去呢。我不管那么多,丢掉了茶叶,只喝我要的那杯白开水。
  所以招待老外的时候, 千万别给他/她倒一杯热水。他/她只会望着那冒着热气的杯子发愣,心想我到到底什么时候才能喝上它呢?我想亚洲人的体质在御寒方面没有老外强,因此有时热水的作用是来取暖。而老外不需要这个。他们喝水的目的只是为了解渴。
在美国, 我偶尔会看到一些老年中国人带着保温杯进餐馆, 这样在每个人都要冰水的时候, 他们仍然能够暖和和地喝上一杯来自家中的热白开。
  如今我已经习惯有冰的日子,但是回忆起当年初和外子相识的日子,仍然觉得非常有意思。记得我有一次胃痉挛,在我急需补充水分的时候,外子深情款款地递来了一杯冰水。当我望着那冒着寒气的杯子,顿时,我觉得我的疼痛愈加难忍。事后, 我们才明白了这个小小的的文化诧异。
说到冷暖,我在这里又不得不提到老外的思想中是没有“着凉”和“热气”这些概念的。我大学时有一段时间腰痛,中国大陆的医生会告诉我,我的病因是“着凉” 了,因为我平常喜欢穿低腰裤,喜欢长时间躲在空调房里。而当我问美国的医生我的病因会不会和“凉气”有关时,他又是满脸疑惑,不知我所云。诸如“凉气会渗入皮肤”之类的理论在西医来看是无稽之谈。再说到“热气,上火”,老外更是二丈和尚摸不着头脑。在他们看来,脸上长痘痘完全是身体体内激素或是荷而蒙的作用,和“凉性或是热气的食物”无关。其实他们根本也不知道那些食品是降火的,哪些是上火的。所以大家还是省省气力,不要在对老外饮食上建议来,建议去了。我试过了, 没用!

2). 老外最怕奇奇怪怪的食物
什么算是奇奇怪怪的食物呢,以下是经典列表:
a 中国人眼里的山珍海味(delicacy of the Chinese cuisine), 包括燕窝(bird's nest),鱼翅(shark's fin),鲍鱼(abalone),熊掌(bear's palm)等等。
  我想其实大部分国人也并不清楚为什么这些都是好东西, 或是它们的营养成分到底在哪里。对它们的追捧恐怕也只停留在老祖宗传下的观念。记得我和外子几年前随一个香港旅游团去泰国旅游。香港游客大把将钱花在了买燕窝上。这令饺子很不解:为什么中国人对鸟的口水这么感兴趣。现在,每当我们看着燕子在天空中飞,外子便会嘲笑我说,它们之所以无家可归是因为它们的家都被我们吃掉了。你说他们不识货也好,土得掉渣也好,他们就是觉得将这些东西被中国人俸作食物中的珍品是件非常不可思议的事。所以记住,宴请老外,别在这上面破费。他们根本就是“不识货”。
b 动物的内脏
  鸡心,鸡肺,猪肠,猪肚,好像没有什么动物的内脏是我们中国人不吃的。咱们中国人自己在一起吃得香,跟老外,就免了吧!别说请他们吃这些,就是提都不要提。有一次我们和外子一个来自波士顿的朋友去一家巴西餐馆吃饭,厨师请我们免费品尝一下他们做的烤鸡心。饺子的那个朋友没有听清楚厨师说的话,一口气吃了4个,接着问我们这是什么东西,还挺有嚼头。当我们告诉他事情的真相时,一点不夸张,他“哇”地一下几乎吐出来。不用什么特别的原因,老外就是觉得动物的内脏很恶心,只能丢弃,不能用来作东西吃。现在我的观念也在逐步改变,倒不是因为口味的原因,我只是越来越了解到动物的内脏除了增加你体内的胆固醇含量,没有其它什么营养价值。中国人喜欢用”吃哪儿补哪儿”来为动物内脏辩护, 但是仔细想想,没有谁能找到这句话的理论根基。
c 带头的东西不吃
  我想在众多特色中国食品中,令老外最不能接受的还是桌子上摆着的完整的动物,烤鸭,烤全猪,或是眼睛直愣愣瞪着你的那条鱼。这哪里是在享用美食,这分明是让他们彻底忏悔他们对动物所施的虐刑。所以,请老外吃饭,别点那些能让他们联想到动物生前形态的菜,那只能让他们胃口全无。还有,别让他们看到小虾米。那无数的小眼睛在他们看来太恐怖了。这是“己所欲,勿施于人”的最好时机。
d 猪蹄子,鸡爪子也全给老外省了吧!
我个人最喜欢的早茶的一道菜就是“红烧凤爪”。这也成了我今生今世最大的遗憾 --外子无论如何都不愿与我分享这份对美味的追求。他的理论就是:“鸡爪子是什么,鸡爪子就是鸡用来行走时与地面接触的皮肤。吃鸡爪子就是在吃鸡皮:怎么会有人津津有味地吃鸡皮?” 还好,他没有干涉我的自由,“凤爪”依然是我的最爱。

3). 老外这也不吃,那也不吃,真是难伺候,那么请老外吃饭吃什么呀?
  实话告诉大家,老外最好打发,也最好糊弄。在美国, 最常见的中国菜是“宫保鸡丁”,“鱼香肉丝”,但是这两道菜到了美国也被这里的饮食文化同化了,它们早就不辣了,有时甚至可以发甜。因此,如果在中国给你的美国朋友点菜时,务必问他们一句他们对辣的接受能力如何。反正将鸡丁和什么青菜炒在一起就对了。费劲心思请他们吃好的,他们根本就不领情, 省省吧!

4).  说到他们有关吃饭的习惯,有一点我想提一下。中国的教育让我养成了“饭前便后要洗手”的好习惯。老外“便后”洗手的习惯养成地非常好,非常主动也非常自觉, 但是“饭前洗手”的习惯就完全没有了。不用说饭前,吃任何东西之前他们都没有洗手的习惯。他们是上来就用手抓着吃,吃完了在拼命恬几下手指头,一副意尤未尽的样子。记得高中时,我在澳大利亚做交换学生。一次我和几个当地的同学一起去麦当劳吃东西,走时,他们发现我的桌子上留下了许多薯条的末端。我告诉他们我觉得我的手不干净,因此丢弃了用手抓过得薯条末端。直到现在, 他们仍然在津津乐道我当年的“洁癖”。其实这哪里是“洁癖”,明明是他们不讲卫生!不过话说回来,现在的我也是上手就抓,管它三七二十一,不干不净,吃了没病。

(ZT)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.