正文

快了20070909 -- 红气球的旅行

(2007-09-23 14:56:29) 下一个

一年一度的多伦多电影节又开幕了。这次一共买了两张票:

 

 1.侯孝贤的Le Voyage du Ballon Rouge,以及几十位导演一起导的2. Chacun Son Cinema

 

去年的时候,因为买不到《咖啡时光》的票,只好在半年后买了碟看了一遍。不得不说的是,好像侯孝贤导演的这一类片子,最好是不要买了碟在家中看,因为故事没有情节性,节奏缓慢;并且最好不要在很困很累的时候看,因为看不了一半就会支持不住。

 

(话说2的票属于Gala级别,在所有其他电影票之前提前出售,价格要40块;一般的电影票,是从95日早上7点开始同时进行网上,电话以及票务处出售的。去年的时候,清楚地记得从早上650左右就开始上网和打电话,继而以失败告终。今年没有排队早起,居然也顺利地买到了想要的票子!实在是很幸运)

 

红气球的旅行,暂时就起这个名字。去看,其实第一是为了主演Juliette Binoche。她是我喜欢了很多年的一个演员。当年《生命中不可承受之轻》中清新如水的女孩,现在已经变成演技日益成熟,但是眼神依旧执着纯净的女人。2年前的Jet Lag,和去年看的Cache中,已经能够看到伊人脸上岁月的沧桑。

 

这是一件很奇怪的事。喜欢一个演员,事实上可能是喜欢她所塑造的人物形象,以及自己思想中勾画出来的那个形象;而且自己潜意识里面,希望这一形象是完美的。

 

《红》片中,总共只有3个主要人物。Binoche演给木偶剧配音的单身妈妈。衣着粗糙,情绪化,不拘小节;儿子; 北京来的学电影的学生宋芳。宋芳是儿子的临时保姆。因为侯孝贤得电影基本上没有什么重要的情节,所以其中的木偶剧应该是电影的灵魂所在。对于法国的木偶剧,我所知甚少。只是记得在学法语的时候看过一个叫“小镜子剧团”演的“哪吒闹海”,由于彼时初级班的水平,基本上只听懂一些些对话,其他全部靠猜的。那时候就觉得纳闷间有点好笑,想象一下罢,中国的哪吒和龙王说着法语做着夸张的肢体动作。还有就是电影《la Double Vie de Veronique》了。这是一部似乎在讲宿命论的电影,其中的木偶剧表演令人伤感无比。

 

还好,由于侯孝贤是台湾人的缘故罢,片中的木偶剧与台湾传统的布袋戏被联系在一起。中国民间艺术所表达的悲情,往往有点适可而止的,哀而不伤的感觉;或者是因为中国文化对于我来讲,是熟悉的相近的了解的关系。(所以说,我们的悲伤呢大多数就是虚无的)就好像说,有的时候,当你不了解一个人的时候,你很容易会爱上他(这种形而上的爱好正是深受文艺毒害的证据阿)。

 

木偶戏一共有两段,均为中国传统民间故事:精卫填海,张羽煮海。在Binoche绘声绘色的法语演绎之下,前者悲怆(精卫显得很强悍),后者诙谐 -- 法国人的幽默在点缀在中国式终成眷属大团圆结局的故事中。我觉得后面这个故事呢,还是稍微有点那么积极的含义在里面的。

 

另外,红气球好像一个好朋友一样,一直追随着片中的小男孩,十分可爱。

 

值得一提的是,Binoche本人来到的电影放映现场,而我又很好运的坐在了第4  -- 还是没有让我失望。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.