淡然

淡然处之,乐在其中。
个人资料
淡然 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

听书小记: 那些没读透的经典

(2026-03-22 05:54:52) 下一个

文学城才女作家水沫的一篇《听书的乐趣》,让我想起了这些年自己的听书体验。她在文中说两个月听了十一本书,这比我几年听的都多!

我最早开始听书,是在新冠疫情期间。那时公司给员工的福利之一,就是可以免费收听Amazon旗下的Audible。闲着也是闲着,便试着用“听”的方式,去会会那些年“读”过却没读透的名著。

选的第一本书是 Gone with the Wind(中译名:《飘》,Margaret Mitchell著》。

作者笔下的这个故事,年轻时读过,也看过电影,记住的无非是斯嘉丽与白瑞德的爱恨纠葛。时隔多年再"听"《飘》,感受与年轻时的“读”截然不同。那时对美国历史了解不深,记住的多半是爱情主线;如今有了历史背景的铺垫,更能体会战争阴影下人们的生活挣扎。南北战争的硝烟、南方种植园经济的崩塌、人们在废墟中寻找着活路… 这些当年从眼前滑过的内容,如今一字一句落进耳朵里,反倒扎了根。听完我在手机上写:战争阴影下的挣扎,顽强生存,重建家园,绝处逢生。

水沫在文中说:“阅读时我常常一目十行,而听书却必须随着语速一字一句皆落耳中,反倒让我有机会细细咀嚼文字,更能体会作者遣词造句的匠心,以及作品深层的情感脉络。” 我对此深有同感。

读书时,我常为追求情节而跳过环境描写或心理独白;听书却无法快进,只能跟着叙述者的节奏,完整接收每一个句子。那些曾被快速翻过的景物描写或过渡段落,反而更有可能在听书时被捕捉到,让人发现其中的精妙。而细听的过程,更让人有机会体验到文字的优美或力量。毕竟,名著之所以成为名著,不仅仅在故事情节,更有文学的功底。

尤其是在英语方面,我一直觉得读中文更能领略文字的魅力,而读英文书则更多被情节吸引。听书因为无法跳过任何一个句子,反而帮我更深地体验了英语与中文不同的韵味。而优秀的朗读者,通过声音的抑扬顿挫与情感投入,更让文学作品的感染力倍增。

听完《飘》,我来了兴致,想把年轻时草草读过的名著都翻出来重听一遍。

挑的第二本是 Pride and Prejudice(中译名:《傲慢与偏见》),没想到一听就“上瘾”了!这八成和朗读者的英国口音有关。那时我刚追完英剧 Downton Abby (中译名:《唐顿庄园》,因为喜欢剧情和演员的表演,我没有因不习惯英国口音而放弃,结果是越听越顺,直到彻底喜欢上这种口音。如今这口音往耳朵里一灌,再配上英国的故事,感觉更容易入戏了。

之后,便一口气把Jane Austen(简·奥斯汀)的主要作品扫了个遍,有几本尤其喜欢:

- Sense and Sensibility(中译名:《理智与情感》):两姐妹,一个理性挂帅,一个情感用事,各自的婚恋故事像两面镜子。听完了想,过日子哪有非此即彼的道理,真正的幸福大概就在理性和情感的平衡中吧。 

- Emma(中译名:《爱玛》):俏皮自负的爱玛喜欢为别人“乱点鸳鸯谱”,什么时候能看懂自已呢!

- Persuasion(中译名:《劝导》):这是奥斯汀的临终之作,写的是成熟后的破镜重圆。听后感:时间能冲散许多东西,却也考验出什么是真正值得坚守的。

之后,我的听书范围逐渐扩展到更多经典。

- Little Women(中译名:《小妇人》,Louisa May Alcott 著)是其中我很喜欢的一部。这本书讲述March家四姐妹从童年到成年的成长历程,展现她们在清贫中保持尊严与善意、追求独立与幸福的温暖故事。

听书的过程中,最让我感动的是她们的母亲March太太。丈夫应征入伍参加南北战争后,她独自一人撑起整个家庭,在清贫中养育四个性格迥异的女儿。 March太太并不完美。她会生气,会疲惫,会偷偷心疼,但她选择把这些情绪消化掉,然后用爱托住整个家。她尊重每个女儿的天赋与选择,从不把自己的期待强加于人;她用聆听代替说教,用理解代替责骂;她教女儿们善良,却从不教她们软弱!

听完这本书,不禁想,如果我能更早些读到或听到这本书,我也会更努力地能成为更好的母亲。当然,现在也不晚:)

听书很好,但并不是最好或更好。我的体会是,只有“更适合自己当下状态”的方式,才是最好的。

有些书,我就没能坚持听到最后。比如 Les Misérables(中译名:《悲惨世界》,Victor Hugo 著)和 Anna Karenina(中译名:《安娜·卡列尼娜》,Leo Tolstoy 著)。或许是因为书太长了,也是因为我的水平还没能达到深入领会的高度。

也不勉强自己,找来了电影,帮自己“补完”。这两部电影拍得都不错,感触尤其深的是安娜的故事。年轻时曾为她对自由爱情的追求而感动,如今再看,却更多了几分对他先生的同情。当安娜最终卧轨时,我不由地感叹:一个人若背离了内心深处的道德,再轰轰烈烈的自由,也终将把自己推向毁灭。

同时,也并非所有名著都能让我沉浸其中,比如梭罗的 Walden: A Life in the Woods(中译名:《瓦尔登湖》)。我一直以为自己会很喜欢这本书,因为我很喜欢梭罗简单生活的理念。我尝试听过这本书的英文版也听过中文版,却始终未能真正喜欢上它。或许有些书,注定更适合静心阅读,而非聆听。

中文经典方面,因朋友介绍,我听了蒋勋的《细说红楼梦》。

年少时读《红楼梦》,记忆最深的无非是被宠的宝玉、可怜的黛玉、世故的宝钗、狠辣的王熙凤。但蒋勋的解读,却把书中的每个人都当成有不得已的普通人来讲:薛宝钗不是世故,是家道中落不敢任性;王熙凤不是狠辣,是没有儿子只能拼命抓权自保。他讲得慢,一个细节能聊半小时,不急不躁,像坐在茶馆里听人聊天,让你有时间去感受,而不是急着下结论。而蒋勋那温温润润的台湾口音,更有一种让人静下来的疗愈感。所以之后我又听了他的《西方美术史》《孤独六讲》《美的沉思》和其他一些短篇。

写到这儿,不禁想起从前对评书《水浒传》、《三国演义》的着迷,什么时候再找原著来听听!

回头想,听书不仅让我在忙碌生活中重拾“阅读”的乐趣,更让我有机会重新认识了一些未曾读懂的经典。

尝到甜头之后,我的听书范围也渐渐开阔起来。不再只围着名著打转,而是开始涉猎不同类别的书,让耳朵带我去体验更广阔的世界。

以后有时间,再写写我听过又喜欢的"闲书!

谢谢读贴!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (17)
评论
若敏 回复 悄悄话 淡然好棒,我喜欢的书跟你类似哦。简奥斯丁的所有书,中文版,是我年轻时候的最爱,飘、还有基督山伯爵,我现在听一些健康方面的书比较多,如《最好的告别》、《逆龄大脑》等,谢谢你的分享!
淡然 回复 悄悄话 回复 'laopika' 的评论 : 谢谢皮卡谬赞,脸红了:)
淡然 回复 悄悄话 回复 '可能成功的P' 的评论 : 欢迎新朋友!我也有走神的时候,也许是没有选到真正喜欢的书?
laopika 回复 悄悄话 淡然之所以写的游记精彩,原来是有博览群书之基础啊!佩服!
可能成功的P 回复 悄悄话 很羡慕你们可以听书听出名堂的。我一听就走神儿:)
淡然 回复 悄悄话 回复 '亮亮妈妈' 的评论 : 谢谢亮妈专门来告知,亮妈的这篇博文给我带来了很多的快乐。如同在网上相识这么久终于见面了!在同一个图书馆,读同样的书,真是有缘啊!

跟蘑茹学了"云上击掌",我也与亮妈在云上击个掌!
亮亮妈妈 回复 悄悄话 淡然好啊。我刚刚写了一篇博文,把去图书馆拍到的照片放上去了。
https://blog.wenxuecity.com/myblog/7072/202603/18903.html
淡然 回复 悄悄话 回复 'joycewu12' 的评论 : 谢谢Joyce! 你提到听美食博主的文章,让我想起曾经听了一位美食博主的很多美食短文,以为他的笔名是陈晓青,后来才知道他是《舌尖上的中国》的导演陈晓卿。

祝Joyce新周快乐!
淡然 回复 悄悄话 回复 '暖冬cool夏' 的评论 : 谢谢暖冬谬赞!你才是我的榜样,每次读你的书评,我都会想我怎么读书从来写不出那样的读书笔记呢!

暖冬新周快乐!
淡然 回复 悄悄话 回复 '晓青' 的评论 : 晓青很会利用碎片时间,听书追剧两不误!《悲惨世界》真是太长了,我的耐心不够,只能半途而废。

晓青新周快乐!
淡然 回复 悄悄话 回复 '迪儿' 的评论 : 谢谢迪儿谬赞!迪儿比我更早听书,我倒是要感谢疫情让我接触到了这种新的"读"书方法。我和先生也有挺长一段时间在上班路上听书,不过是听的多是推理和悬疑小说。我听这些经典书籍大多是做家务烧饭时,有时听到喜欢的,干脆多干些活。

祝迪儿新周快乐!
淡然 回复 悄悄话 回复 '混迹花草中的灰蘑菇' 的评论 : 的确要跟蘑菇在云上击个掌,也感恩我们能在文学城相遇!

蘑菇说我厉害,我真不敢当啊。听书比读书其实更容易,也更快。听英文版不难的,因为朗读者都是字正腔圆,发音准确的。

祝蘑菇新周快乐,读书快乐!
joycewu12 回复 悄悄话 赞淡然的听书好习惯!

是啊!年轻时候读的和看的电影跟现在理解的完全不一样,现在更深刻!

我有的时候在火车上听美食博主写的美食文章:他们很会写~~
暖冬cool夏 回复 悄悄话 我特别欣赏你文中散发的优雅和沉静,腹有诗书气自华,是我认为对你最贴切的形容。
+1, 非常同意迪儿的概括!淡然能不平淡的生活过成诗,又能沉浸在诗一样的景色里,将之安然描绘出来!这些背后都是自身修养沉淀到一定程度后的折射,自然包括听书读书!
晓青 回复 悄悄话 我也喜欢听书,《悲惨世界》到现在没听完,老听闲书:-)
迪儿 回复 悄悄话 淡然这篇读得我羡慕嫉妒不已,你的一天好像比我长一倍都不止。
听书的效率非常高。我上班开车时间很长,疫情之前,我每周去公司两三次,我在路上听书,平均每个月听一本书。疫情之后,去公司的次数少了,我的听书就中断了。其实,在家工作之后,我完全可以利用碎片化时间听书,但我太懒惰,下过多次决心,都没有付诸行动。现在退了,更有时间了,同样没有行动。
关于名著,年轻时候为了附庸风雅,逼着自己读过一些,囫囵吞枣,也没有读到自己特别喜欢的。
我特别欣赏你文中散发的优雅和沉静,腹有诗书气自华,是我认为对你最贴切的形容。
混迹花草中的灰蘑菇 回复 悄悄话 淡然你太厉害了,居然听了这么多本书。都是英文版?
我瞄一眼我的书架,你提到的所有的西方名著,每一本都在我的书架上站着,包括你没听完的和不喜欢听的那几本!因为我跟你一样,想重新“会会那些年“读”过却没读透的名著”,只是还是喜欢读,没有习惯听,所以把英文版断断续续都搬回家了。咱们俩有太多共同之处,云上击个掌:)
登录后才可评论.